Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
У Тебя, Господи, я ищу прибежища.
Не дай мне быть постыженным никогда;
Не дай мне быть постыженным никогда;
Ein Lied von David, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen.
по Своей праведности выручи и спаси меня!
Услышь меня и избавь.
Услышь меня и избавь.
Gott, ich bitte dich: Rette mich, komm mir schnell zu Hilfe!
Будь мне скалой и прибежищем,
где я мог бы всегда укрыться.
Распорядись о спасении моем,
ведь Ты моя скала и крепость.
где я мог бы всегда укрыться.
Распорядись о спасении моем,
ведь Ты моя скала и крепость.
Wer mir nach dem Leben trachtet, der soll scheitern und öffentlich bloßgestellt werden. Wer sich über mein Unglück hämisch freut, den jage mit Schimpf und Schande davon!
Бог мой, избавь меня от руки нечестивого,
от руки злодея и притеснителя.
от руки злодея и притеснителя.
Alle, die schadenfroh lästern: »Haha, das geschieht dir recht!«, sollen kleinlaut davonschleichen wegen ihrer selbst verschuldeten Schande!
Ведь Ты — надежда моя, Владыка Господи;
я уповал на Тебя с юных лет.
я уповал на Тебя с юных лет.
Aber alle, die nach dir fragen, sollen vor Freude jubeln! Wer dich als Retter kennt und liebt, soll immer wieder rufen: »Gott ist groß!«