Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 70) | (Псалтирь 72) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Для Соломона.147
    [1] Боже, справедливостью Твоей надели царя
    и праведностью Твоей — сына царского,
  • Prayer of an Old Man for Deliverance.

    In You, O LORD, I have taken refuge;
    Let me never be ashamed.
  • чтобы он судил народ Твой праведно
    и страдальцев Твоих — справедливо.
  • In Your righteousness deliver me and rescue me;
    Incline Your ear to me and save me.
  • Горы принесут процветание народу,
    и холмы — плоды праведности.
  • Be to me a rock of habitation to which I may continually come;
    You have given commandment to save me,
    For You are my rock and my fortress.
  • Он защитит страдальцев из народа,
    спасет сыновей нищих и сокрушит притеснителя.
  • Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked,
    Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,
  • Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна,
    из поколения в поколение.
  • For You are my hope;
    O Lord GOD, You are my confidence from my youth.
  • Он будет как дождь, идущий над скошенным полем,
    словно ливень, орошающий землю.
  • By You I have been sustained from my birth;
    You are He who took me from my mother’s womb;
    My praise is continually of You.
  • В дни его будет процветать праведник,
    и благоденствие не прекратится,
    пока не исчезнет луна.
  • I have become a marvel to many,
    For You are my strong refuge.
  • Он будет владычествовать от моря и до моря
    и от реки Евфрата до краев земли.
  • My mouth is filled with Your praise
    And with Your glory all day long.
  • Жители пустынь преклонятся перед ним,
    и враги его будут лизать пыль.
  • Do not cast me off in the time of old age;
    Do not forsake me when my strength fails.
  • Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань,
    цари Шевы и Севы принесут дары.
  • For my enemies have spoken against me;
    And those who watch for my life have consulted together,
  • Поклонятся ему все цари;
    все народы будут ему служить.
  • Saying, “God has forsaken him;
    Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”
  • Он спасет нищего, когда тот взывает,
    и угнетенного, у которого нет помощника.
  • O God, do not be far from me;
    O my God, hasten to my help!
  • Он будет милосерден к бедному и нищему;
    души нищих он спасет.
  • Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed;
    Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
  • От угнетения и насилия избавит их души,
    ведь драгоценна их кровь в глазах его.
  • But as for me, I will hope continually,
    And will praise You yet more and more.
  • Пусть будет долог его век
    и пусть будет дано ему золото Шевы.
    И пусть непрестанно возносят молитвы за него,
    весь день прославляя его.
  • My mouth shall tell of Your righteousness
    And of Your salvation all day long;
    For I do not know the sum of them.
  • Пусть будет обилие хлеба на всей земле
    и ветер колышет колосья на вершинах холмов,
    подобно процветанию Ливана пусть будет его изобилие,
    и пусть оно покроет землю, подобно траве.
  • I will come with the mighty deeds of the Lord GOD;
    I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
  • Пусть имя его пребудет вовек,
    пока пребывает солнце.
    В нем благословятся все народы земли,
    и они назовут его благословенным.
  • O God, You have taught me from my youth,
    And I still declare Your wondrous deeds.
  • Да будет благословен Господь, Бог Израиля,
    Который один творит чудеса!
  • And even when I am old and gray, O God, do not forsake me,
    Until I declare Your strength to this generation,
    Your power to all who are to come.
  • Пусть всегда превозносится Его величественное имя,
    и наполнится вся земля Его славою!
    Аминь и аминь!
  • For Your righteousness, O God, reaches to the heavens,
    You who have done great things;
    O God, who is like You?
  • Закончились молитвы Давида, сына Иессея.
  • You who have shown me many troubles and distresses
    Will revive me again,
    And will bring me up again from the depths of the earth.

  • ← (Псалтирь 70) | (Псалтирь 72) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025