Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 77) | (Псалтирь 79) →

Новый русский перевод

King James Bible

  • Псалом Асафа.
    [1] О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой,
    осквернили святой храм Твой
    и превратили Иерусалим в развалины.
  • Hear My Teaching, My People

    {Maschil of Asaph.} Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
  • Они отдали трупы Твоих слуг
    на съедение небесным птицам,
    тела верных Тебе — земным зверям.
  • I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
  • Они пролили кровь их, как воду,
    вокруг всего Иерусалима,
    и некому было похоронить их.
  • Which we have heard and known, and our fathers have told us.
  • Мы сделались посмешищем у наших соседей;
    окружающие нас выказывают лишь упрек и презрение.
  • We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
  • Как долго, Господи, Твой гнев будет длиться — бесконечно?
    Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?
  • For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
  • Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя,
    и на царства, которые не призывают Твоего имени,
  • That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
  • потому что они истребили народ Иакова
    и его землю опустошили.
  • That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
  • Не вспоминай нам грехов наших предков;
    пусть милость Твоя поспешит к нам навстречу,
    потому что мы в полном отчаянии.
  • And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
  • Помоги нам, Боже, наш Спаситель,
    ради славы Твоего имени.
    Избавь нас и прости нам наши грехи
    ради Твоего имени.
  • The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
  • Для чего народам говорить: «Где их Бог?»
    Пусть станет известно между народами,
    как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа,
    и пусть это увидят наши глаза.
  • They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
  • Пусть дойдет до Тебя стенание узника;
    сильной рукою Своей сохрани обреченных на смерть.
  • And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
  • Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление,
    которое они Тебе нанесли, о Владыка.
  • Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
  • А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих,
    вечно будем восхвалять Тебя
    и возвещать о славе Твоей
    из поколения в поколение.
  • He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

  • ← (Псалтирь 77) | (Псалтирь 79) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025