Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 79) | (Псалтирь 81) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Дирижеру хора. Под гиттит.180 Псалом Асафа.
  • Oh, give ear, Shepherd of Israel,
    You who lead Joseph like a flock;
    You who are enthroned above the cherubim, shine forth!
  • Радостно пойте Богу, нашей твердыне,
    восклицайте Богу Иакова.
  • Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power
    And come to save us!
  • Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны
    и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
  • O God, restore us
    And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
  • Трубите в рог в праздник Новолуния,
    и в полнолуние, в день нашего праздника,181
  • O LORD God of hosts,
    How long will You be angry with the prayer of Your people?
  • так как это закон для Израиля,
    установление от Бога Иакова.
  • You have fed them with the bread of tears,
    And You have made them to drink tears in large measure.
  • Он установил это в свидетельство для Иосифа,
    когда тот вышел из земли египетской.
    Я услышал голос, которого не знал:
  • You make us an object of contention to our neighbors,
    And our enemies laugh among themselves.
  • он говорит : «Я снял тяжелую ношу с его плеч,
    и руки его освободились от корзин.
  • O God of hosts, restore us
    And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
  • В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;
    из тучи грозовой Я ответил тебе;
    при водах Меривы испытал тебя.
    Пауза
  • You removed a vine from Egypt;
    You drove out the nations and planted it.
  • Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе.
    О Израиль, если бы ты послушал Меня!
  • You cleared the ground before it,
    And it took deep root and filled the land.
  • Да не будет у тебя иного бога,
    и не поклоняйся богу чужеземному.
  • The mountains were covered with its shadow,
    And the cedars of God with its boughs.
  • Я — Господь, твой Бог,
    Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
    Открой свои уста, и Я наполню их.
  • It was sending out its branches to the sea
    And its shoots to the River.
  • Но народ Мой не слушал Моего голоса,
    Израиль не покорялся Мне.
  • Why have You broken down its hedges,
    So that all who pass that way pick its fruit?
  • Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец
    и позволил им ходить своими путями.
  • A boar from the forest eats it away
    And whatever moves in the field feeds on it.
  • О, если бы народ Мой слушал Меня
    и Израиль ходил Моими путями!
  • O God of hosts, turn again now, we beseech You;
    Look down from heaven and see, and take care of this vine,
  • Я вскоре бы смирил их врагов
    и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
  • Even the shoot which Your right hand has planted,
    And on the son whom You have strengthened for Yourself.
  • Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним,
    и их наказание продолжалось бы вечно.182
  • It is burned with fire, it is cut down;
    They perish at the rebuke of Your countenance.
  • Я питал бы183 Израиль лучшей пшеницей
    и насыщал бы тебя медом из скалы».
  • Let Your hand be upon the man of Your right hand,
    Upon the son of man whom You made strong for Yourself.

  • ← (Псалтирь 79) | (Псалтирь 81) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025