Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 83) | (Псалтирь 85) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
  • My Soul Longs for the Courts of the Lord

    To the choirmaster: according to The Gittith.a A Psalm of the Sons of Korah.

    How lovely is your dwelling place,
    O Lord of hosts!
  • Господи, Ты был милостив к Своей земле;
    Ты вернул благополучие Иакову.
  • My soul longs, yes, faints
    for the courts of the Lord;
    my heart and flesh sing for joy
    to the living God.
  • Ты простил беззаконие Своего народа
    и покрыл все его грехи.
    Пауза
  • Even the sparrow finds a home,
    and the swallow a nest for herself,
    where she may lay her young,
    at your altars, O Lord of hosts,
    my King and my God.
  • Ты отвел Свою ярость,
    отвратил Свой пылающий гнев.
  • Blessed are those who dwell in your house,
    ever singing your praise! Selah
  • Восстанови нас, Боже, наш Спаситель,
    прекрати Свое негодование на нас.
  • Blessed are those whose strength is in you,
    in whose heart are the highways to Zion.b
  • Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,
    продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
  • As they go through the Valley of Baca
    they make it a place of springs;
    the early rain also covers it with pools.
  • Неужели не оживишь нас вновь,
    чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
  • They go from strength to strength;
    each one appears before God in Zion.
  • Яви нам, Господи, милость Твою
    и даруй нам спасение Твое.
  • O Lord God of hosts, hear my prayer;
    give ear, O God of Jacob! Selah
  • Послушаю, что скажет Господь Бог,
    ведь Он обещает мир Своему народу —
    тем, кто верен Ему.
    Лишь бы они снова не впали в безумие.
  • Behold our shield, O God;
    look on the face of your anointed!
  • Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,
    чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
  • For a day in your courts is better
    than a thousand elsewhere.
    I would rather be a doorkeeper in the house of my God
    than dwell in the tents of wickedness.
  • Милость и истина встретятся,
    праведность и мир поцелуются.
  • For the Lord God is a sun and shield;
    the Lord bestows favor and honor.
    No good thing does he withhold
    from those who walk uprightly.
  • Истина поднимется с земли,
    и праведность посмотрит вниз с небес.
  • O Lord of hosts,
    blessed is the one who trusts in you!

  • ← (Псалтирь 83) | (Псалтирь 85) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025