Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 84) | (Псалтирь 86) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Молитва Давида.
    [1] Услышь меня, Господи, и ответь,
    ведь я беден и нищ.
  • For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

    LORD, you poured out blessings on your land!
    You restored the fortunes of Israel.a
  • Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен.
    Ты — мой Бог; спаси Своего слугу,
    надеющегося на Тебя.
  • You forgave the guilt of your people —
    yes, you covered all their sins.
    Interlude
  • Владыка, помилуй меня,
    ведь я к Тебе взываю целый день.
  • You held back your fury.
    You kept back your blazing anger.
  • Даруй радость слуге Твоему,
    ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.
  • Now restore us again, O God of our salvation.
    Put aside your anger against us once more.
  • Владыка, Ты благ и готов прощать,
    богат милостью для всех, кто призывает Тебя.
  • Will you be angry with us always?
    Will you prolong your wrath to all generations?
  • Господь, молитву мою услышь;
    внемли мольбе моей о милости.
  • Won’t you revive us again,
    so your people can rejoice in you?
  • В день беды моей я к Тебе взываю,
    потому что Ты ответишь мне.
  • Show us your unfailing love, O LORD,
    and grant us your salvation.
  • Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
    нет дел подобных Твоим.
  • I listen carefully to what God the LORD is saying,
    for he speaks peace to his faithful people.
    But let them not return to their foolish ways.
  • Все народы, которые Ты создал,
    придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
    и восславят имя Твое,
  • Surely his salvation is near to those who fear him,
    so our land will be filled with his glory.
  • потому что Ты велик и творишь чудеса;
    Ты — единственный Бог.
  • Unfailing love and truth have met together.
    Righteousness and peace have kissed!
  • Научи меня, Господи, пути Своему,
    и буду ходить в истине Твоей.
    Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
    чтобы мне жить в страхе пред Тобой.
  • Truth springs up from the earth,
    and righteousness smiles down from heaven.
  • Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим;
    имя Твое буду славить вечно,
  • Yes, the LORD pours down his blessings.
    Our land will yield its bountiful harvest.
  • потому что велика милость Твоя ко мне,
    Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.
  • Righteousness goes as a herald before him,
    preparing the way for his steps.

  • ← (Псалтирь 84) | (Псалтирь 86) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025