Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 87) | (Псалтирь 89) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Наставление Етана езрахитянина.
  • I Have Cried Day and Night Before You

    {A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee.
  • Я всегда буду петь о милости Господа;
    устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.
  • Let my prayer come before thee; incline thine ear unto my cry.
  • Я говорю: навсегда основана Твоя милость,
    верность Твоя утверждена на небесах.
  • For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.
  • Ты сказал : «С избранным Моим заключил Я завет,
    с Давидом, Моим слугой. Я дал клятву:
  • I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:
  • „Семя твое навеки утвержу,
    из поколения в поколение упрочу престол Твой“».
    Пауза
  • Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
  • Небеса прославляют Твои чудеса, Господи,
    и Твою верность — в собрании святых.197
  • Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
  • Ведь кто на небесах сравнится с Господом?
    Кто из сынов властителей198 уподобится Господу?
  • Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.
  • Бог почитаем в великом собрании святых,199
    и грозен для200 всех окружающих Его.
  • Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
  • О Господь, Бог Сил, кто сравнится с Тобой в силе Твоей?
    Ты силен, и верность Твоя окружает Тебя.
  • Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
  • Ты владычествуешь над яростью моря;
    когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
  • Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
  • Ты поразил Раава201 и убил его;
    крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.
  • Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?
  • Небеса Твои и земля Твоя;
    Ты основал вселенную и все, что ее наполняет.
  • Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
  • Север и юг Ты сотворил;
    горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.
  • But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.
  • Твоя мышца крепка, длань Твоя могуча,
    вознесена рука Твоя правая.
  • Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?
  • Справедливость и правосудие — основание престола Твоего,
    милость и верность идут пред Твоим лицом.
  • I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted.
  • Благословен народ, знающий радостный крик,
    во свете Твоего лица они будут ходить.
  • Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
  • Во имя Твое они радуются целый день
    и праведностью Твоей возвышаются,
  • They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.
  • ведь Ты — их слава и мощь,
    и по Твоему благоволению наш рог202 вознесется.
  • Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.

  • ← (Псалтирь 87) | (Псалтирь 89) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025