Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Darby Bible Translation
Воспойте Господу новую песню;
вся земля, воспой Господу.
вся земля, воспой Господу.
Shout Aloud to the Rock of Our Salvation!
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Воспойте Господу, благословляйте Его имя,
говорите о Его спасении каждый день.
говорите о Его спасении каждый день.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
Возвещайте славу Его среди народов,
чудеса Его — среди всех людей,
чудеса Его — среди всех людей,
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы;
Он внушает страх более всех богов.
Он внушает страх более всех богов.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
Все боги народов — идолы,
а Господь сотворил небеса.
а Господь сотворил небеса.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
Слава и величие перед Ним,
сила и великолепие в Его святилище.
сила и великолепие в Его святилище.
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Воздайте Господу, народы,
воздайте Ему славу и силу.
воздайте Ему славу и силу.
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
Воздайте Господу славу, присущую Его имени.
Несите дар и идите во дворы Его.
Несите дар и идите во дворы Его.
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
Прославьте Господа в великолепии Его святости.212
Трепещи перед Ним, вся земля!
Трепещи перед Ним, вся земля!
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Скажите среди народов: «Господь правит!»
Прочно мир утвержден и не поколеблется;
Господь будет судить народы справедливо.
Прочно мир утвержден и не поколеблется;
Господь будет судить народы справедливо.
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;