Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
— Сделай из акации жертвенник для возжигания благовоний.97
«Зробиш також і жертовник на курення кадильне; з дерева акації зробиш його.
Пусть он будет квадратным: локоть в длину и локоть в ширину. Пусть он будет два локтя в высоту.98 Пусть его рога будут составлять с ним одно целое.
Лікоть завдовжки і лікоть завширш, чотирикутний він буде; два лікті заввишки. Роги його будуть суцільні з ним.
Покрой чистым золотом его верх, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг него.
І обкладеш його чистим золотом: поверхницю його, стінки його навколо й роги його; зробиш до нього золотий вінець навколо.
Под ободком с двух противоположных сторон сделай на жертвеннике два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его носят.
Зробиш і дві каблучки золоті до нього під вінцем його, по обох боках його; приправиш їх по протилежних сторонах його, щоб просовувати в них носила, якими носитимуть його.
Поставь жертвенник перед завесой, за которой находится ковчег свидетельства, напротив крышки, что служит местом искупления и располагается над табличками со свидетельством. Там Я буду пребывать во время встречи с тобой.
І поставиш його проти завіси, перед кивотом Свідоцтва, проти віка, що над Свідоцтвом, де я об'являтимусь тобі.
Пусть Аарон возжигает благовония на жертвеннике каждое утро, когда заправляет светильники.
І на ньому Арон спалюватиме пахучий ладан; щоранку, як готуватиме лямпи, спалюватиме його;
Пусть он возжигает их вновь, когда зажигает светильники в сумерки. Пусть в грядущих поколениях благовония возжигаются перед Господом постоянно.
увечорі теж, коли ставитиме лямпи, спалюватиме його, як щоденне курення перед Господом, для ваших поколінь.
Не приноси на этом жертвеннике другого благовония, всесожжения или хлебного приношения и не делай на нем возлияний.
Не приноситимете на ньому жадного іншого ладану, ні всепалення, ні приносу, ні возливання не возливатимете на ньому.
Раз в год Аарон будет очищать жертвенник, нанося кровь очистительной жертвы за грех на его рога. Пусть это очищение совершается ежегодно и в грядущих поколениях. Этот жертвенник — великая святыня Господа.
Раз на рік Арон робитиме покуту на рогах його; кров'ю жертви за гріх робитиме покуту на ньому, раз на рік через усі покоління, бо він пресвятий Господеві.»
— Когда станешь делать перепись израильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Господу при пересчете выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
«Як робитимете перепис синів Ізраїля, тих, що мають бути перелічені, нехай кожен при переписі дасть Господеві викуп за свою душу, щоб не нагрянуло на них якесь лихо, як перелічуватимуть їх.
При переписи все должны дать половину шекеля99 серебра по шекелю святилища, который весит двадцать гер.
Ось що мають давати всі ті, що переходять до переглянених уже: пів шекля, по шеклю святині в двадцять герів, пів шекля як податок для Господа.
Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Господу.
Кожен, хто переходить у число записаних, від двадцять років і вище, має скласти податок Господеві.
Богатые не должны давать больше половины шекеля, а бедные не должны давать меньше, когда вы будете делать приношение Господу, чтобы выкупить свою жизнь.
Ані багатий не даватиме більше, ані вбогий менше, як пів шекля, на податок Господеві, за викуп душ своїх.
Прими от израильтян выкуп и употреби его для службы в шатре собрания. Это будет напоминанием обо всех израильтянах перед Господом для выкупа за вашу жизнь.
Ти візьмеш від синів Ізраїля викупні гроші й призначиш їх на службу в наметі зборів, щоб вони були пригадкою для синів Ізраїля перед Господом, за викуп ваших душ.»
— Сделай для омовений бронзовый умывальник с бронзовым основанием. Поставь его между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды.
«Зробиш також і мідяну вмивальницю й мідяну підставку до неї на обмивання; і поставиш її між наметом зборів та жертовником, і наллєш до неї води.
Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги.
І Арон та сини його обмиватимуть у ній свої руки й ноги.
Пусть, входя в шатер собрания, они омываются, чтобы не умереть. Пусть, приближаясь к жертвеннику, чтобы служить, совершая огненную жертву Господу,
І коли входитимуть у намет зборів, мусять умиватися водою, щоб не померли, як теж і тоді, коли приступатимуть до жертовника — спалювати Господеві вогняну жертву.
они моют руки и ноги, чтобы не умереть. Это установление для Аарона и его потомков в грядущих поколениях будет вечным.
Мусять обмивати руки свої та ноги, щоб не померти. Нехай буде це для них установою віковічною, для нього та його нащадків, у їхніх поколіннях.»
— Возьми лучших благовоний: пятьсот шекелей100 жидкой мирры, половину этого, двести пятьдесят шекелей, душистой корицы, двести пятьдесят шекелей душистого тростника,
«Візьми собі пахощів вартісної, чистісінької мірри, п'ятсот шеклів; та пахучого кинамону половину, тобто двісті п'ятдесят; пахучої тростини двісті п'ятдесят;
пятьсот шекелей кассии — все по весу, установленному в святилище, — и гин101 оливкового масла.
кассії п'ятсот по шеклю святині, та оливкової олії один гін.
Сделай из них священное масло для помазания — искусно приготовленный благовонный состав. Это — священное масло для помазания.
І зробиш з того миро на святе помазання; пахуче мастило, як виробляє виробник мастил. Це буде миро до святого помазання.
Помажь им шатер собрания, ковчег свидетельства,
Та помастиш ним намет зборів та кивот Свідоцтва;
стол и светильник со всей утварью, жертвенник для возжигания благовоний,
стіл і весь посуд його; світильник і посуд його та кадильний жертовник;
жертвенник для всесожжений и всю его утварь и умывальник с его основанием.
і жертовник для всепалення і весь посуд його; вмивальницю та її підставку.
Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято.
І коли ти освятиш їх, будуть вони пресвятими; усе, що доторкнеться до них, стане святим.
Помажь Аарона и его сыновей и освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
Помажеш також і Арона та синів його, і висвятиш їх мені у священики.
Скажи израильтянам: «Это Мое священное масло для помазания в грядущих поколениях.
До синів же Ізраїля промовиш так: Миром святого помазання буде мені це в ваших поколіннях.
Не пользуйтесь им для обычного умащения тела и не делайте подобного ему по составу. Оно священно, помните об этом.
На людське тіло не можна його зливати, і за складом його не робитимете його такого для себе: святе воно, і святим мусить бути вам.
Всякий, кто сделает сходное благовоние или помажет им кого-то, кроме священника, будет исторгнут из своего народа».
Хто змішав би собі таке миро або помазав би ним непокликаного, той буде викорінений з-між свого народу.»
Господь сказал Моисею:
— Возьми благовоний: стакти, ониха и хельбана с чистым ладаном — всего поровну,
— Возьми благовоний: стакти, ониха и хельбана с чистым ладаном — всего поровну,
Далі сказав Господь до Мойсея: «Візьми собі таких пахощів: Стакти, пахучої раковини, гальвану й чистого ладану, усього по рівній частині,
и сделай искусно приготовленный благовонный состав. Пусть он будет подсолен, чист и священен.
і зробиш з того пахощі, запашну суміш, з умінням виготувану, очищену, чисту, святу.
Истолки его в порошок и положи перед ковчегом свидетельства в шатре собрания, где Я буду встречаться с тобой. Это будет великой святыней для вас.
І розтовчеш з них трохи на дрібний порох і покладеш перед Свідоцтвом у наметі зборів, де сходитимуться з тобою: пресвята річ буде це для вас.
Не делайте себе благовоний по этому рецепту; помните, что это — Господня святыня.
Пахощі ж кадила, що ти маєш зробити, ніхто з вас не сміє робити для себе за подібним приписом: вони будуть святими в вас для Господа.