Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Cовременный перевод WBTC
Пусть Веселеил, Оголиав и все искусные мастера, которых Господь наделил мастерством и умением, чтобы они знали, как исполнить всю работу по сооружению святилища, сделают все в точности, как повелел Господь.
"Веселиил, Аголиав и все остальные умельцы должны исполнить труд, назначенный Господом. Господь дал этим людям мудрость и понимание того, как сделать всю искусную работу, необходимую, чтобы построить святилище".
Моисей призвал Веселеила, Оголиава и всех искусных мастеров, которым Господь дал способность, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать.
Моисей призвал Веселиила и Аголиава и всех остальных умельцев, которым Господь дал особое умение, и они пришли, ибо хотели помочь в этой работе.
Они получили от Моисея все приношения, которые израильтяне собрали, чтобы построить святилище. А народ продолжал приносить пожертвования каждое утро.
Моисей отдал этим людям всё, что принесли в дар сыны Израиля, и они использовали все эти вещи для постройки святилища. Народ же продолжал каждое утро приносить дары.
Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу
Тогда все мастера приостановили работу над святилищем и пошли поговорить с Моисеем.
и сказали Моисею:
— Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь.
— Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь.
"Народ слишком много всего приносит! — сказали они. — У нас больше, чем нам нужно, чтобы закончить работу над шатром!"
Моисей приказал, и по всему лагерю объявили: «Пусть ни мужчина, ни женщина не делают больше приношений для святилища». Так их удержали от приношений,
И тогда Моисей велел объявить в стане, что ни один мужчина и ни одна женщина не должны больше ничего делать для святилища; и они перестали приносить.
потому что уже было принесено больше, чем нужно, чтобы исполнить всю работу.
Люди принесли больше, чем достаточно для того, чтобы завершить работу.
Искусные мастера, которые строили скинию, сделали ее из десяти покрывал крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, с искусно вышитыми на них херувимами.
После этого искусные мастера начали строить священный шатёр. Они сделали десять завес из тонкого льна и из голубой, пурпурной и красной пряжи и нашили на завесы изображения крылатых херувимов.
Все покрывала были одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину.110
Все завесы были одного размера: четырнацать метров длиной и два метра шириной.
Он сшил друг с другом пять из них и сделал то же самое с пятью остальными.
Мастера соединили отдельно пять завес одну с другой и другие пять завес тоже соединили одну с другой,
Он сделал петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.
потом взяли голубую ткань и сделали петли по краю одной завесы и сделали то же самое по краю другой завесы:
Еще он сделал пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда.
пятьдесят петель по краю одной завесы и пятьдесят петель по краю другой завесы; петли эти были одна против другой.
Он сделал пятьдесят золотых крючков и сцепил ими оба ряда покрывал, чтобы скиния стала одним целым.
Потом сделали пятьдесят золотых колец, чтобы соединить обе завесы, и священный шатёр был собран в одно целое.
Он сделал одиннадцать покрывал из козьей шерсти — покров скинии.
Затем мастера сделали ещё один шатёр, чтобы покрыть им священный шатёр. Они взяли козью шерсть и сделали одиннадцать завес;
Все одиннадцать покрывал были одинаковые: тридцать локтей в длину и четыре локтя в ширину.111
все завесы были одного размера: пятнадцать метров в длину и два метра в ширину.
Он сшил пять покрывал в один ряд и шесть — в другой.
Мастера соединили пять завес одну с другой и отдельно соединили другие шесть завес;
Он сделал по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах.
сделали пятьдесят петель по краю одной завесы и то же самое сделали по краю другой завесы.
Он сделал пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров скинии в одно целое.
Мастера сделали пятьдесят бронзовых колец, чтобы соединить первые пять завес со вторыми шестью завесами в одно целое.
Он сделал для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.
Потом они сделали ещё два покрытия для священного шатра. Одно покрытие было сделано из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, а второе — из тонкой кожи.
Он сделал для скинии прямые брусья из акации.
Затем мастера сделали из дерева акации брусья для священного шатра:
Каждый брус был десять локтей в длину и полтора в ширину112
каждый брус был длиной пять метров и шириной семьдесят пять сантимеров
с двумя выступами, параллельными друг другу. Такими он сделал все брусья скинии.
и состоял из двух боковых шестов, соединённых перекладинами.
Он сделал двадцать брусьев для южной стороны скинии
И сделали двадцать брусьев для южной стороны священного шатра,
и сорок серебряных оснований под них — по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
а потом сделали сорок серебряных оснований для брусьев: каждый брус имел два основания — по одному основанию с каждой стороны.
И для другой, северной стороны скинии, он сделал двадцать брусьев
И сделали также двадцать брусьев для другой стороны (северной) священного шатра
и сорок серебряных оснований — по два под каждый брус.
и сделали сорок серебряных оснований для брусьев — по два основания на каждый брус.
Он сделал шесть брусьев для дальнего, западного конца скинии
Сделали ещё шесть брусьев для задней стороны (западной) священного шатра
Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.
Эти брусья были внизу соединены вместе, наверху же брусья были скреплены кольцами. И сделали одинаковыми оба угла.
Такими были восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований — по два под каждый брус.
Всего на задней стороне священного шатра было восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований — по два основания на каждый брус.
Еще он сделал перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии,
Затем мастера взяли дерево акации и сделали скобы для брусьев, пять скоб для одной стороны священного шатра,
пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем, западном конце скинии.
пять скоб для другой стороны священного шатра (то есть западной стороны),
Он положил центральную перекладину так, что она тянулась из конца в конец шатра посередине брусьев.
и сделали скобу посередине, проходившую между брусьями от одного конца до другого.
Он позолотил брусья и сделал золотые кольца, чтобы держать перекладины. Он позолотил и перекладины.
Покрыли эти брусья золотом и сделали из золота кольца, скреплявшие связи, и покрыли эти связи золотом.
Он сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, с искусно вышитыми на ней херувимами.
И взяли тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу для специальной завесы, прикрывавшей вход в святое святых, и нашили на завесу изображения ангелов-херувимов.
Из акации сделал для нее четыре столба и позолотил их. Затем он сделал для них золотые крюки и отлил четыре серебряных основания.
И сделали четыре столба из дерева акации и покрыли столбы золотом, а потом сделали золотые крюки для столбов и сделали четыре серебряных основания для столбов.
Для входа в шатер сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем,
Потом сделали завесу, чтобы прикрыть вход в шатёр, и взяли для этой завесы голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён и выткали на ней узоры.