Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


← (Исход 7) | (Исход 9) →

Исход 8

 

 

Господь сказал Моисею:
— Пойди к фараону и скажи ему: «Так говорит Господь: Отпусти Мой народ поклониться Мне.
Если ты откажешься, Я наведу на всю твою страну лягушек.
Нил будет кишеть лягушками. Они вылезут из реки и прискачут в твой дворец, в спальню, на постель, в дома твоих приближенных и народа,21 в твои печи и квашни.
Лягушки будут прыгать на тебя, на твой народ и на твоих приближенных».
Господь сказал Моисею:
— Скажи Аарону: «Занеси руку с посохом над реками, каналами и прудами и наведи лягушек на египетскую землю».
Аарон занес руку с посохом над водами Египта, и вылезли лягушки и покрыли всю землю.
Но чародеи с помощью колдовства сделали то же самое. Они тоже навели лягушек на Египет.
Фараон позвал Моисея и Аарона и сказал:
— Помолитесь Господу, чтобы Он избавил от лягушек меня и мой народ, и я отпущу народ принести жертву Господу.
Моисей сказал фараону:
— Я предоставляю тебе честь выбрать, когда мне помолиться за тебя, за твоих приближенных и народ. После этого лягушки уйдут от тебя и из твоих дворцов и останутся только в Ниле.
— Завтра, — сказал фараон.
Моисей ответил:
— Будет по-твоему для того, чтобы ты узнал: нет никого, подобного Господу, нашему Богу.
Лягушки уйдут от тебя и из твоих дворцов, от твоих приближенных и народа. Они останутся только в Ниле.
Моисей и Аарон ушли от фараона, и Моисей попросил Господа уничтожить всех лягушек, которых Он навел на фараона.
Господь исполнил просьбу Моисея. Лягушки вымерли в домах, во дворах и на полях.
Их собирали в кучи, и земля начала испускать зловоние.
Но когда фараон увидел, что пришло облегчение, его сердце исполнилось упрямством, и он опять не послушал Моисея и Аарона, как и говорил Господь.
Господь сказал Моисею:
— Скажи Аарону: «Подними посох и ударь по пыли на земле: по всему Египту пыль превратится в комаров».
Они сделали так. Аарон поднял руку с посохом, ударил по пыли, и на людей и скот налетели комары. Пыль по всему Египту превратилась в комаров.
Чародеи попытались с помощью колдовства навести комаров, но не смогли. Комары облепляли людей и скотину.
И тогда чародеи сказали фараону:
— Это сделал Бог.
Но сердце фараона оставалось упрямым. Он не послушал их, как и говорил Господь.
Господь сказал Моисею:
— Поднимись завтра рано утром, встань перед фараоном, когда он пойдет к реке, и скажи ему: «Так говорит Господь: Отпусти Мой народ поклониться Мне.
Если не отпустишь, Я пошлю на тебя, на твоих приближенных, на твой народ и в твои дворцы рои мух. Дома египтян наполнятся мухами и вся земля будет покрыта ими.
Но Я сделаю так, что в земле Гошен, где живет Мой народ, не будет мух, чтобы ты знал — Я, Господь, пребываю в той земле.
Я сделаю различие22 между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра».
Господь так и сделал. Густые рои мух налетели во дворец фараона и в дома его приближенных. Из-за мух погибала вся египетская земля.
Фараон позвал Моисея и Аарона и сказал:
— Идите, принесите жертву вашему Богу в этой стране.
Но Моисей сказал:
— Так делать нельзя. То, что мы приносим в жертву Господу, нашему Богу, для египтян — мерзость. Если мы станем приносить жертву, которой они гнушаются, они забьют нас камнями.
Нет, чтобы принести жертву Господу, нашему Богу, как Он велел, нам нужно удалиться на три дня в пустыню.
Фараон сказал:
— Я отпущу вас принести жертву Господу, вашему Богу, в пустыню, но только не уходите далеко. Помолитесь и обо мне.
Моисей ответил:
— Как только я уйду от тебя, я помолюсь Господу, и завтра мухи оставят тебя, твоих приближенных и народ. Но и ты больше не обманывай, не отпуская народ принести жертву Господу.
Моисей ушел от фараона и помолился Господу.
Господь сделал то, что просил Моисей: избавил фараона, его приближенных и народ от мух. Ни одной мухи не осталось.
Но и на этот раз сердце фараона осталось упрямым, и он не отпустил народ.

Примечания

  • 3 — Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте«и на твой народ»

  • 23 — Так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте«положу избавление»

← (Исход 7) | (Исход 9) →

История обновлений История обновлений

© UA biblenet - 2025