Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 9) | (Притчи 11) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Притчи Соломона:
    Мудрый сын — радость своего отца,
    а глупый сын — горе своей матери.
  • Contrast of the Righteous and the Wicked

    The proverbs of Solomon.
    A wise son makes a father glad,
    But a foolish son is a grief to his mother.
  • Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
    а праведность спасает от смерти.
  • Ill-gotten gains do not profit,
    But righteousness delivers from death.
  • Не допустит Господь, чтобы праведник голодал,
    и не даст нечестивым исполнить свои желания.
  • The LORD will not allow the righteous to hunger,
    But He will reject the craving of the wicked.
  • Ленивые руки ввергают в бедность,
    а усердные руки приносят богатство.
  • Poor is he who works with a negligent hand,
    But the hand of the diligent makes rich.
  • Собирающий плоды летом — разумный сын,
    а спящий в пору жатвы — сын беспутный.
  • He who gathers in summer is a son who acts wisely,
    But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully.
  • Головы праведников венчают благословения,
    но на устах нечестивых — жестокость.37
  • Blessings are on the head of the righteous,
    But the mouth of the wicked conceals violence.
  • Память о праведнике будет благословенна,
    а имя нечестивых сгниет.
  • The memory of the righteous is blessed,
    But the name of the wicked will rot.
  • Мудрый сердцем внимает повелениям,
    а глупца болтливого ждет крушение.
  • The wise of heart will receive commands,
    But a babbling fool will be ruined.
  • Идущие честно, идут в безопасности,
    но искривляющие свой путь будут уличены.
  • He who walks in integrity walks securely,
    But he who perverts his ways will be found out.
  • Лукаво подмигивающий накличет беду,
    а болтливого глупца ждет крушение.38
  • He who winks the eye causes trouble,
    And a babbling fool will be ruined.
  • Уста праведника — источник жизни,
    а уста нечестивых таят насилие.
  • The mouth of the righteous is a fountain of life,
    But the mouth of the wicked conceals violence.
  • Ненависть будит раздоры,
    а любовь покрывает все грехи.
  • Hatred stirs up strife,
    But love covers all transgressions.
  • На губах разумного находится мудрость,
    но розга — для спины безрассудного.
  • On the lips of the discerning, wisdom is found,
    But a rod is for the back of him who lacks understanding.
  • Мудрецы сберегают знание,
    но уста глупца приближают гибель.
  • Wise men store up knowledge,
    But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
  • Состояние богатого — укрепленный город,
    а нищета бедных — их гибель.
  • The rich man’s wealth is his fortress,
    The ruin of the poor is their poverty.
  • Плата праведному — это жизнь,
    прибыль нечестивых — грешить опять.
  • The wages of the righteous is life,
    The income of the wicked, punishment.
  • Внемлющий наставлению — на пути жизни,
    но сбивается с пути не слушающий укора.
  • He is on the path of life who heeds instruction,
    But he who ignores reproof goes astray.
  • Лживые губы у таящего ненависть,
    и глуп, кто разносит клевету.
  • He who conceals hatred has lying lips,
    And he who spreads slander is a fool.
  • При многословии не избежать греха,
    но тот, кто язык удерживает, разумен.
  • When there are many words, transgression is unavoidable,
    But he who restrains his lips is wise.
  • Язык праведника — отборное серебро,
    но грош цена разуму нечестивых.
  • The tongue of the righteous is as choice silver,
    The heart of the wicked is worth little.
  • Многих питают уста праведника,
    а глупцы умирают от недостатка разума.
  • The lips of the righteous feed many,
    But fools die for lack of understanding.
  • Благословение Господа обогащает,
    и не прилагает Он скорби к богатству.39
  • It is the blessing of the LORD that makes rich,
    And He adds no sorrow to it.
  • Забава глупца — поступать порочно,
    а мудрость — радость разумного.
  • Doing wickedness is like sport to a fool,
    And so is wisdom to a man of understanding.
  • Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
    а желания праведных будут исполнены.
  • What the wicked fears will come upon him,
    But the desire of the righteous will be granted.
  • Пронесется буря — и нет нечестивых,
    а праведные устоят вовеки.
  • When the whirlwind passes, the wicked is no more,
    But the righteous has an everlasting foundation.
  • Как уксус зубам и дым глазам,
    так и лентяй для тех, кто его посылает.
  • Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
    So is the lazy one to those who send him.
  • Страх перед Господом прибавит жизни,
    а лета нечестивого будут кратки.
  • The fear of the LORD prolongs life,
    But the years of the wicked will be shortened.
  • Надежда праведных ведет к радости,
    а предвкушение нечестивых не сбудется.
  • The hope of the righteous is gladness,
    But the expectation of the wicked perishes.
  • Путь Господень — убежище для непорочных,
    но погибель для тех, кто творит зло.
  • The way of the LORD is a stronghold to the upright,
    But ruin to the workers of iniquity.
  • Праведник не искоренится вовеки,
    но нечестивые на земле40 не останутся.
  • The righteous will never be shaken,
    But the wicked will not dwell in the land.
  • Уста праведника изрекают мудрость,
    а порочный язык будет отсечен.
  • The mouth of the righteous flows with wisdom,
    But the perverted tongue will be cut out.
  • Губы праведника знают уместное,
    а уста нечестивых — порочное.
  • The lips of the righteous bring forth what is acceptable,
    But the mouth of the wicked what is perverted.

  • ← (Притчи 9) | (Притчи 11) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025