Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Огієнка
Кроткий ответ отвращает гнев,
а резкое слово будит ярость.
а резкое слово будит ярость.
Ла́гідна відповідь гнів відверта́є, а слово вра́зливе гнів підійма́є.
Язык мудрых восхваляет знание,
а уста глупых изрыгают глупость.
а уста глупых изрыгают глупость.
Язик мудрих — то добре знання́, а уста́ нерозумних глупо́ту висло́влюють.
Глаза Господни смотрят повсюду,
и за злыми следят они, и за добрыми.
и за злыми следят они, и за добрыми.
Очі Господні на кожному місці, — позира́ють на злих та на добрих.
Язык умиротворяющий57 — дерево жизни,
а лживый язык сокрушает дух.
а лживый язык сокрушает дух.
Язик ла́гідний — то дерево життя, а лука́вство його — залама́ння на дусі.
Глупец презирает отцовский урок,
а слушающий упреки благоразумен.
а слушающий упреки благоразумен.
Зневажає безумний напучення ба́тькове, а хто береже осторо́гу, стає розумніший.
В доме праведника — много сокровищ,
а доход нечестивых приносит беду им.
а доход нечестивых приносит беду им.
Дім праведного — скарб великий, а в пло́ді безбожного — бе́злад.
Уста мудрых распространяют знание;
сердца глупцов не таковы.
сердца глупцов не таковы.
Уста мудрих знання́ розсівають, а серце безглу́здих не так.
Господь гнушается жертвой злодеев,
а молитва праведных Ему угодна.
а молитва праведных Ему угодна.
Жертва безбожних — оги́да для Господа, а молитва невинних — Його уподо́ба.
Господь гнушается путем нечестивого,
но любит того, кто идет за праведностью.
но любит того, кто идет за праведностью.
Господе́ві огида — дорога безбожного, а того, хто женеться за праведністю, Він кохає.
Оставляющего путь ждет жестокий урок;
ненавидящий упрек погибнет.
ненавидящий упрек погибнет.
Люта кара на то́го, хто путь оставляє, а хто осторо́гу нена́видить, той умирає.
Мир мертвых и Погибель58 открыты пред Господом;
сколь же больше — людские сердца!
сколь же больше — людские сердца!
Шео́л й Аваддо́н перед Господом, — тим більше серця́ синів лю́дських!
Глумливый не любит, когда его упрекают,
не станет он с мудрым советоваться.
не станет он с мудрым советоваться.
Насмі́шник не любить карта́ння собі, — він до мудрих не пі́де.
При счастливом сердце лицо сияет,
а сердечная скорбь сокрушает дух.
а сердечная скорбь сокрушает дух.
Ра́дісне серце лице весели́ть, а при сму́тку серде́чному дух приголо́мшений.
Разум рассудительных ищет знания,
а уста глупцов питаются глупостью.
а уста глупцов питаются глупостью.
Серце розумне шукає знання́, а уста безумних глупо́ту пасу́ть.
Все дни удрученных — скорбь,
а у веселого сердца — вечный пир.
а у веселого сердца — вечный пир.
Нужде́нному всі́ дні лихі, кому ж добре на серці, у того гости́на постійно.
Лучше немного, но со страхом перед Господом,
чем большое богатство и с ним — тревога.
чем большое богатство и с ним — тревога.
Ліпше мале у Господньому стра́ху, ані ж скарб великий, та триво́га при то́му.
Лучше блюдо из овощей там, где любовь,
чем из откормленного теленка, где ненависть.
чем из откормленного теленка, где ненависть.
Ліпша пожи́ва яри́нна, і при тому любов, аніж тучний віл, та нена́висть при то́му.
Тот, кто гневлив, возбуждает раздор,
а терпеливый угашает распрю.
а терпеливый угашает распрю.
Гнівли́ва люди́на роздра́жнює сварку, терпели́ва ж у гніві вспоко́ює за́колот.
Путь лентяя колючками зарос,
а дорога праведных — гладкая.
а дорога праведных — гладкая.
Дорога лінивого — то тернови́ння, а путь щирих — дорога гладка́.
Мудрый сын радует отца,
а глупец презирает мать.
а глупец презирает мать.
Мудрий син тішить ба́тька свого́, а люди́на безумна пого́рджує матір'ю своєю́.
Глупость — радость для скудоумных,
а разумный держится прямого пути.
а разумный держится прямого пути.
Глупо́та — то радість для нерозумного, а люди́на розумна дорогою про́стою ходить.
Без совета рушатся замыслы,
а при многих советчиках они состоятся.
а при многих советчиках они состоятся.
Ламаються за́думи з бра́ку пора́ди, при числе́нності ж ра́дників спо́вняться.
К месту ответить — радость для всякого,
и как замечательно слово ко времени!
и как замечательно слово ко времени!
Радість люди́ні — у відповіді його уст, а слово на ча́сі своєму — яке воно добре!
Путь жизни ведет рассудительных вверх,
чтобы спасти их от мира мертвых внизу.
чтобы спасти их от мира мертвых внизу.
Путь життя для премудрого — уго́ру, щоб відда́люватись від шео́лу внизу́.
Господь разрушает дома гордецов,
но хранит границы владений вдов.
но хранит границы владений вдов.
Дім пишних руйнує Госпо́дь, але ста́вить межу́ для вдови.
Господь гнушается злыми мыслями,
а добрые слова для Него чисты.
а добрые слова для Него чисты.
Думки злого — оги́да для Господа, але чисті для Нього приє́мні слова́.
Жадный до наживы наведет на свою семью беду,
а ненавидящий взятки будет жить.
а ненавидящий взятки будет жить.
Заже́рливий робить нещасним свій дім, хто ж дарунки нена́видить, той буде жити.
Разум праведного взвешивает ответ,
а уста нечестивых изрыгают зло.
а уста нечестивых изрыгают зло.
Серце праведного розмірко́вує про відповідь, а у́ста безбожних вибри́зкують зло.
Господь далек от злодеев,
а молитвы праведных слушает.
а молитвы праведных слушает.
Далекий Господь від безбожних, але́ справедливих молитву Він чує.
Радостный взгляд59 веселит сердце,
и добрые вести — здоровье телу.
и добрые вести — здоровье телу.
Світло оче́й тішить серце, добра звістка підкрі́плює ко́сті.
Слушающий благотворный упрек
будет как дома среди мудрецов.
будет как дома среди мудрецов.
Ухо, що навча́ння життя вислухо́вує, буде перебува́ти між мудрими.
Пренебрегающий наставлением презирает себя самого,
а внимающий упреку обретает рассудительность.
а внимающий упреку обретает рассудительность.
Хто напу́чування не приймає, той не дбає про душу свою, а хто слухається осторо́ги, здобуде той розум.