Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Человек строит планы,
а ответ языка — от Господа.
а ответ языка — от Господа.
Чоловік укладає в свойому серцї, від Господа ж залежна відповідь язиком.
Все пути человека пред глазами его чисты,
но Господь оценивает побуждения.
но Господь оценивает побуждения.
Всї путї чоловіка чисті в очах його, Господь же на вазї важить душі.
Вверяй свое дело Господу,
и осуществится задуманное тобой.
и осуществится задуманное тобой.
На Господа в твоїх дїлах і справах здайся, то й задуми твої спевняться нехибно.
Господь создал все для Своей цели —
даже злодея — на день беды.
даже злодея — на день беды.
Все сотворив Бог про себе, ба й безбожника — на день його горя.
Господь гнушается всех надменных.
Твердо знай: они не останутся безнаказанными.
Твердо знай: они не останутся безнаказанными.
Всякий гордий серцем — гидота в Господа, можна заручити, що без кари не обійдеться.
Любовь и верность искупают грех;
и страх перед Господом уводит от зла.
и страх перед Господом уводит от зла.
Милосердєм і правдою обмиваєсь гріх, і страх Господень одводить од зла.
Когда пути человека угодны Господу,
Он61 даже врагов его с ним примиряет.
Он61 даже врагов его с ним примиряет.
Як чоловікові путї приятнї Богу, так мирить він із ним і ворогів його.
Лучше немногое с праведностью,
чем большие доходы с неправедностью.
чем большие доходы с неправедностью.
Лїпше не многе з правдою, анїж з кривдою добутки превеликі.
Человек обдумывает свой путь,
но Господь направляет его шаги.
но Господь направляет его шаги.
Обдумує свій путь людськеє серце, та Господь править ходом його.
Царь говорит по внушению свыше;
уста его не должны извращать правосудие.
уста его не должны извращать правосудие.
В царських устах — слово пророче; уста його не мають помилятись в судї.
Верные весы и безмены — от Господа;
и все гири в сумке — от Него.
и все гири в сумке — от Него.
Вірна вага й мисочки вагові у Господа, в його й усї камінцї вагові в саквах.
Цари гнушаются злодеяниями,
ведь престол утверждается праведностью.
ведь престол утверждается праведностью.
Ненавидне царям людей безбожних дїло: бо правдою стоїть престол твердо.
Царям угодны правдивые уста,
они любят говорящих истину.
они любят говорящих истину.
Правдивиї уста цареві до вподоби, й говорючого правду він любить.
Царский гнев — вестник смерти,
но мудрец его успокоит.
но мудрец его успокоит.
Царська досада — се вістун смертї, та мудрий чоловік улагодить його.
Когда лицо царя проясняется — это жизнь;
его милость подобна облаку с весенним дождем.
его милость подобна облаку с весенним дождем.
В ясному поглядї царському — життє, й ласкавість його — мов довго дожиданий дощ.
Приобретать мудрость гораздо лучше, чем золото;
лучше приобретать разум, нежели серебро.
лучше приобретать разум, нежели серебро.
Придбати собі мудрість — се лучше над золото, й набути розум — се дорожше над добірне срібло.
Дорога праведных уводит от зла;
тот, кто хранит свой путь, бережет свою жизнь.
тот, кто хранит свой путь, бережет свою жизнь.
Путь праведних одвертаєсь від зла; той береже душу свою, хто береже путь свій.
Гордость предшествует гибели,
надменность духа — падению.
надменность духа — падению.
Попереду погибелї йде гординя, а поперед упадку — надуте серце.
Лучше быть кротким духом и среди бедняков,
чем делить добычу с надменными.
чем делить добычу с надменными.
Лучше з тихими духом смирятись, нїж з гордими здобич паювати.
Внимательный к наставлению преуспеет,
и блажен полагающийся на Господа.
и блажен полагающийся на Господа.
Хто веде дїло розумно, той знаходить щастє; блажен, хто в Господї надїю має.
Мудрого сердцем зовут понимающим,
и приятная речь прибавит убедительности.
и приятная речь прибавит убедительности.
Розсудливим назвуть того, в кого мудре серце, та красномовність додасть ваги ученостї.
Разум — источник жизни для имеющих его,
а глупость — кара глупцам.
а глупость — кара глупцам.
Криниця жизняна — розум у розумних, а ученість безумних — дурощі.
Разум мудрого делает его речь рассудительной
и придает словам его убедительности.
и придает словам его убедительности.
Серце в мудрого чинить язик його мудрим; воно й губам його в промові помагає.
Приятные слова — медовые соты,
сладки для души и для тела целебны.
сладки для души и для тела целебны.
Приятна мова — се текучий мід із соту; солодкий він душі, і мов лїк для костей.
Бывает путь, который кажется человеку прямым,
но в конце его — пути смерти.
но в конце его — пути смерти.
Бувають путї, що здаються прості, та конець їх — дорога до смертї.
Живот работника работает за него;
его подгоняет его же голод.
его подгоняет его же голод.
Працюючий працює для себе, бо примушує рот його до того.
Негодяй умышляет зло,
речь его, словно огонь палящий.
речь его, словно огонь палящий.
Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його — мов огонь жерущий.
Лукавый человек сеет раздор,
и сплетня разлучает близких друзей.
и сплетня разлучает близких друзей.
Зрадливий чоловік сїє незгоду, а доносчик і приятелїв розводить.
Любящий насилие обольщает ближнего своего
и на путь недобрый его уводит.
и на путь недобрый его уводит.
Чоловік підступний ближнього з путя звертає, й веде його на лиху дорогу;
Кто щурится, тот замышляет62 превратное;
поджимающий губы делает зло.
поджимающий губы делает зло.
Він жмурить очі, придумує зраду; закусує губи, — ось готове ледарство.
Седина — это славы венец,
что достигается праведной жизнью.
что достигается праведной жизнью.
Вінок величній — волоссє біле, коли знайдеся на праведній дорозї.
Терпеливый лучше воина,
владеющий собой, лучше завоевателя города.
владеющий собой, лучше завоевателя города.
Довготерпеливий дужший від силача; себе гамувати — се більш, нїж місто звоювати.