Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Живущий обособленно потакает себе во всем,
а на всякое здравое слово бранится.68
а на всякое здравое слово бранится.68
Unfriendly people care only about themselves;
they lash out at common sense.
they lash out at common sense.
Нет глупцу радости в понимании —
рад он лишь высказать свое мнение.
рад он лишь высказать свое мнение.
Fools have no interest in understanding;
they only want to air their own opinions.
they only want to air their own opinions.
Вслед за нечестием идет презрение,
а со срамом приходит бесславие.
а со срамом приходит бесславие.
Doing wrong leads to disgrace,
and scandalous behavior brings contempt.
and scandalous behavior brings contempt.
Слова человеческих уст — глубокие воды69;
источник мудрости — текущий поток.
источник мудрости — текущий поток.
Wise words are like deep waters;
wisdom flows from the wise like a bubbling brook.
wisdom flows from the wise like a bubbling brook.
Нехорошо быть пристрастным к злодею
и лишать правосудия невиновного.70
и лишать правосудия невиновного.70
It is not right to acquit the guilty
or deny justice to the innocent.
or deny justice to the innocent.
Язык глупца ведет его к ссоре,
его уста навлекают побои.
его уста навлекают побои.
Fools’ words get them into constant quarrels;
they are asking for a beating.
they are asking for a beating.
Уста глупца — его гибель,
его язык — для него же западня.
его язык — для него же западня.
The mouths of fools are their ruin;
they trap themselves with their lips.
they trap themselves with their lips.
Слова сплетен — как лакомые куски,
что проходят вовнутрь чрева.
что проходят вовнутрь чрева.
Rumors are dainty morsels
that sink deep into one’s heart.
that sink deep into one’s heart.
Ленивый в своей работе —
брат разрушителя.
брат разрушителя.
A lazy person is as bad as
someone who destroys things.
someone who destroys things.
Имя71 Господне — крепкая башня;
убежит в нее праведник — и будет спасен.
убежит в нее праведник — и будет спасен.
The name of the LORD is a strong fortress;
the godly run to him and are safe.
the godly run to him and are safe.
Состояние богатого — укрепленный город;
высокой стеной представляется ему оно.
высокой стеной представляется ему оно.
The rich think of their wealth as a strong defense;
they imagine it to be a high wall of safety.
they imagine it to be a high wall of safety.
Перед падением человеческое сердце заносится,
а смирение предшествует славе.
а смирение предшествует славе.
Haughtiness goes before destruction;
humility precedes honor.
humility precedes honor.
Отвечать, не выслушав,
это глупость и стыд.
это глупость и стыд.
Spouting off before listening to the facts
is both shameful and foolish.
is both shameful and foolish.
Дух человека подкрепляет его в болезни,
но если дух сокрушен — кто в силах снести его?
но если дух сокрушен — кто в силах снести его?
The human spirit can endure a sick body,
but who can bear a crushed spirit?
but who can bear a crushed spirit?
Разум рассудительного приобретает знание,
и уши мудрых ищут его.
и уши мудрых ищут его.
Intelligent people are always ready to learn.
Their ears are open for knowledge.
Their ears are open for knowledge.
Подарок открывает человеку путь
и приводит его к вельможам.
и приводит его к вельможам.
Giving a gift can open doors;
it gives access to important people!
it gives access to important people!
Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,
пока другой не придет и его не расспросит.
пока другой не придет и его не расспросит.
The first to speak in court sounds right —
until the cross-examination begins.
until the cross-examination begins.
Жребий решает споры,
и разнимает сильных соперников.
и разнимает сильных соперников.
Обиженный брат неприступнее крепости;
ссоры разделяют подобно засовам ворот.
ссоры разделяют подобно засовам ворот.
An offended friend is harder to win back than a fortified city.
Arguments separate friends like a gate locked with bars.
Arguments separate friends like a gate locked with bars.
Красноречием человек может наполнять свой желудок,
Словами своими — зарабатывать себе на жизнь.72
Словами своими — зарабатывать себе на жизнь.72
Wise words satisfy like a good meal;
the right words bring satisfaction.
the right words bring satisfaction.
У языка — сила жизни и смерти,
те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
The tongue can bring death or life;
those who love to talk will reap the consequences.
those who love to talk will reap the consequences.
Нашедший жену нашел благо
и приобрел от Господа расположение.
и приобрел от Господа расположение.
The man who finds a wife finds a treasure,
and he receives favor from the LORD.
and he receives favor from the LORD.
Бедняк о милости молит,
а богач отвечает грубо.
а богач отвечает грубо.
The poor plead for mercy;
the rich answer with insults.
the rich answer with insults.