Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 17) | (Притчи 19) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Живущий обособленно потакает себе во всем,
    а на всякое здравое слово бранится.68
  • Unfriendly people care only about themselves;
    they lash out at common sense.
  • Нет глупцу радости в понимании —
    рад он лишь высказать свое мнение.
  • Fools have no interest in understanding;
    they only want to air their own opinions.
  • Вслед за нечестием идет презрение,
    а со срамом приходит бесславие.
  • Doing wrong leads to disgrace,
    and scandalous behavior brings contempt.
  • Слова человеческих уст — глубокие воды69;
    источник мудрости — текущий поток.
  • Wise words are like deep waters;
    wisdom flows from the wise like a bubbling brook.
  • Нехорошо быть пристрастным к злодею
    и лишать правосудия невиновного.70
  • It is not right to acquit the guilty
    or deny justice to the innocent.
  • Язык глупца ведет его к ссоре,
    его уста навлекают побои.
  • Fools’ words get them into constant quarrels;
    they are asking for a beating.
  • Уста глупца — его гибель,
    его язык — для него же западня.
  • The mouths of fools are their ruin;
    they trap themselves with their lips.
  • Слова сплетен — как лакомые куски,
    что проходят вовнутрь чрева.
  • Rumors are dainty morsels
    that sink deep into one’s heart.
  • Ленивый в своей работе —
    брат разрушителя.
  • A lazy person is as bad as
    someone who destroys things.
  • Имя71 Господне — крепкая башня;
    убежит в нее праведник — и будет спасен.
  • The name of the LORD is a strong fortress;
    the godly run to him and are safe.
  • Состояние богатого — укрепленный город;
    высокой стеной представляется ему оно.
  • The rich think of their wealth as a strong defense;
    they imagine it to be a high wall of safety.
  • Перед падением человеческое сердце заносится,
    а смирение предшествует славе.
  • Haughtiness goes before destruction;
    humility precedes honor.
  • Отвечать, не выслушав,
    это глупость и стыд.
  • Spouting off before listening to the facts
    is both shameful and foolish.
  • Дух человека подкрепляет его в болезни,
    но если дух сокрушен — кто в силах снести его?
  • The human spirit can endure a sick body,
    but who can bear a crushed spirit?
  • Разум рассудительного приобретает знание,
    и уши мудрых ищут его.
  • Intelligent people are always ready to learn.
    Their ears are open for knowledge.
  • Подарок открывает человеку путь
    и приводит его к вельможам.
  • Giving a gift can open doors;
    it gives access to important people!
  • Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,
    пока другой не придет и его не расспросит.
  • The first to speak in court sounds right —
    until the cross-examination begins.
  • Жребий решает споры,
    и разнимает сильных соперников.
  • Flipping a coina can end arguments;
    it settles disputes between powerful opponents.
  • Обиженный брат неприступнее крепости;
    ссоры разделяют подобно засовам ворот.
  • An offended friend is harder to win back than a fortified city.
    Arguments separate friends like a gate locked with bars.
  • Красноречием человек может наполнять свой желудок,
    Словами своими — зарабатывать себе на жизнь.72
  • Wise words satisfy like a good meal;
    the right words bring satisfaction.
  • У языка — сила жизни и смерти,
    те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
  • The tongue can bring death or life;
    those who love to talk will reap the consequences.
  • Нашедший жену нашел благо
    и приобрел от Господа расположение.
  • The man who finds a wife finds a treasure,
    and he receives favor from the LORD.
  • Бедняк о милости молит,
    а богач отвечает грубо.
  • The poor plead for mercy;
    the rich answer with insults.
  • Есть друзья, с которыми лучше не знаться,73
    но истинный друг ближе иного брата.
  • There are “friends” who destroy each other,
    but a real friend sticks closer than a brother.

  • ← (Притчи 17) | (Притчи 19) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025