Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Сын мой, не забывай моего поучения
и в сердце храни мои повеления;
и в сердце храни мои повеления;
Сину, не забувай моїх вказівок, нехай твоє серце прибереже мої слова.
они продлят твою жизнь на много лет
и принесут тебе мир.
и принесут тебе мир.
Адже вони продовжать тобі тривалості днів, років життя та миру.
Да не покинут тебя любовь и верность;
обвяжи ими свою шею,
запиши их на дощечке сердца.
обвяжи ими свою шею,
запиши их на дощечке сердца.
Жертовності й віри хай не забракне тобі, пов’яжи їх на свою шию — і знайдеш благодать.
Тогда ты найдешь расположение и доброе имя
у Бога и у людей.
у Бога и у людей.
Думай про те, що добре перед Господом та людьми.
Доверяй Господу от всего сердца
и не полагайся на собственный разум;
и не полагайся на собственный разум;
Усім серцем надійся на Бога, а не підносься своєю мудрістю.
познавай Его во всех своих путях,
и стези твои Он сделает ровными.6
и стези твои Он сделает ровными.6
На всіх своїх дорогах пізнавай її, щоб вона випростовувала твої дороги, і нога твоя не спіткнулася.
Не будь мудрецом в своих глазах;
бойся Господа и избегай зла.
бойся Господа и избегай зла.
Не будь мудрим сам перед собою, та бійся Бога і ухиляйся від усякого зла.
Это принесет здоровье твоему телу7 и укрепит твои кости.
Тоді прийде оздоровлення для твого тіла й піклування про твої кістки.
Чти Господа своим достоянием,
первыми плодами от всех своих урожаев.8
первыми плодами от всех своих урожаев.8
Вшановуй Господа своєю сумлінною працею і принеси Йому найперше зі своїх плодів праведності,
Тогда наполнятся до отказа твои амбары,
и молодое вино переполнит твои давильни.9
и молодое вино переполнит твои давильни.9
щоб твої комори наповнилися вщерть пшеницею, а твої чавила давали в надмірі вино.
Сын мой, не отвергай наказания Господнего
и не злись на Его укор,
и не злись на Его укор,
Сину, Господнім покаранням не нехтуй і не слабни, коли Ним покараний.
ведь Господь наказывает того, кого любит,
как отец — сына, который ему угоден.
как отец — сына, который ему угоден.
Бо кого Господь любить, того повчає, і карає кожного сина, якого приймає.
Блажен тот, кто находит мудрость,
и человек, который обретает понимание,
и человек, который обретает понимание,
Блаженна людина, яка осягнула мудрість, і смертний, який пізнав розуміння.
потому что мудрость выгоднее серебра
и приносит больший доход, чем золото.
и приносит больший доход, чем золото.
Адже краще її набувати, ніж золоті чи срібні скарби.
Она дороже драгоценных камней;
ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.
ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.
Вона дорожча за коштовні камені, не встоїть проти неї ніщо погане. Вона є добре відомою всім, хто наближається до неї; усі цінності не варті її.
Долгая жизнь — в ее правой руке,
а в левой ее руке — богатство и слава.
а в левой ее руке — богатство и слава.
Адже довголіття, роки життя — в її правиці, а багатство й слава — в її лівиці.
16a З її уст виходить правда, а закон і милість вона носить на язиці.
16a З її уст виходить правда, а закон і милість вона носить на язиці.
Пути ее — пути приятные,
и все стези ее — мирные.
и все стези ее — мирные.
Її дороги — добрі дороги, і всі стежки її — мирні.
Дерево жизни она для тех, кто ею овладеет;
счастливы те, кто ее удержит.
счастливы те, кто ее удержит.
Вона — дерево життя для всіх, хто її тримається, вона — надійна опора для тих, хто покладається на неї, наче на Господа.
Мудростью Господь основал землю,
разумом утвердил небеса;
разумом утвердил небеса;
Бог мудрістю заснував землю, Він небо розумом утвердив.
знанием Его разверзлись бездны,10
и сочатся росой облака.
и сочатся росой облака.
Знанням розкрилися безодні, і хмари кроплять росами.
Сын мой, храни здравомыслие и рассудительность,
не теряй их из вида;
не теряй их из вида;
Сину, не проходь мимо, а дотримуйся моєї поради й думки,
для тебя они будут жизнью,
украшением для твоей шеи.
украшением для твоей шеи.
аби твоя душа жила, і милість, яка довкола твоєї шиї,
22a була оздоровленням для твого тіла і турботою про твої кості;
22a була оздоровленням для твого тіла і турботою про твої кості;
Тогда пойдешь по пути своему в безопасности,
и ноги твои не споткнутся.
и ноги твои не споткнутся.
щоб ти сміливо ходив у мирі всіма своїми шляхами, і нога твоя не спіткнулася.
Когда ляжешь, не будешь бояться,
когда ляжешь, твой сон будет сладок.
когда ляжешь, твой сон будет сладок.
Як будеш сидіти, — не матимеш страху, коли заснеш, — то матимеш солодкий сон.
Не бойся внезапной беды
и гибели, что поразит нечестивых,
и гибели, что поразит нечестивых,
Ти не боятимешся ні страху, коли він наблизиться, ні навали нападаючих безбожників.
потому что Господь будет твоей надеждой11
и сохранит твои ноги от западни.
и сохранит твои ноги от западни.
Адже Господь буде на всіх твоїх дорогах і зміцнить твою ногу, щоб ти не похитнувся.
Не отказывай в благе тем, кто его достоин,
когда это в твоей власти.
когда это в твоей власти.
Не переставай чинити добро тому, хто потребує його, коли рука твоя буде спроможна допомагати.
Не говори ближнему:
«Приходи-ка попозже,
я дам тебе завтра»,
когда у тебя есть то, что он просит.
«Приходи-ка попозже,
я дам тебе завтра»,
когда у тебя есть то, что он просит.
Коли ти спроможний зробити добро, не говори: Приходь іншим разом, — завтра дам! Адже ти не знаєш, що принесе завтрашній день.
Не замышляй зла против ближнего,
который без опаски живет рядом с тобой.
который без опаски живет рядом с тобой.
Не куй зла на свого друга, який живе поряд і довіряє тобі.
Не ссорься ни с кем без повода,
когда тебе не причинили зла.
когда тебе не причинили зла.
Безпідставно не сварися з людиною, щоб часом вона не заподіяла тобі зла.
Не завидуй жестокому
и не избирай ни одного из его путей,
и не избирай ни одного из его путей,
Не накликай на себе зневаги поганих людей і не заздри їхнім дорогам.
потому что мерзок Господу коварный,
а праведным Он доверяет.
а праведным Он доверяет.
Бо всякий беззаконник нечистий перед Господом, і з праведними Він не засідає в раді.
На доме нечестивого — Господне проклятие,
но жилище праведных Он благословляет.
но жилище праведных Он благословляет.
Прокляття Боже на домах безбожних, а поселення праведних — благословенні.
Он высмеивает насмешников,
но смиренным Он дает благодать.
но смиренным Он дает благодать.
Господь гордим противиться, а покірним дає благодать.