Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 8:20
-
Новый русский перевод
Я хожу по стезе праведности,
по тропам правосудия,
-
(ru) Синодальный перевод ·
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Веду людей я правильным путём, тропою справедливости. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я ходжу путями правди,
стежками права, -
(en) King James Bible ·
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: -
(en) New International Version ·
I walk in the way of righteousness,
along the paths of justice, -
(en) English Standard Version ·
I walk in the way of righteousness,
in the paths of justice, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я ходжу шляхами правди і перебуваю на стежках справедливості, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я ходжу шляхами правди, правосуду стежками, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Путтю праведною я ходжу́, поміж правних стежо́к, -
(en) New Living Translation ·
I walk in righteousness,
in paths of justice. -
(en) Darby Bible Translation ·
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment: -
(en) New American Standard Bible ·
“I walk in the way of righteousness,
In the midst of the paths of justice,