Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Екклесиаст 6) | (Екклесиаст 8) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Доброе имя лучше превосходного благовония,
    и день смерти лучше дня рождения.

  • Wisdom for Life

    A good reputation is more valuable than costly perfume.
    And the day you die is better than the day you are born.
  • Лучше ходить в дом плача,
    чем ходить в дом пира,
    потому что смерть — участь каждого человека,
    и кто жив, пусть размышляет об этом.

  • Better to spend your time at funerals than at parties.
    After all, everyone dies —
    so the living should take this to heart.
  • Печаль лучше смеха,
    потому что печальное лицо полезно сердцу.

  • Sorrow is better than laughter,
    for sadness has a refining influence on us.
  • Сердце мудрого в доме плача,
    а сердце глупого в доме веселья.

  • A wise person thinks a lot about death,
    while a fool thinks only about having a good time.
  • Лучше внимать обличению мудреца,
    чем слушать песню глупцов,

  • Better to be criticized by a wise person
    than to be praised by a fool.
  • потому что смех глупцов —
    словно треск горящего хвороста под котлом.
    И это тоже суета.

  • A fool’s laughter is quickly gone,
    like thorns crackling in a fire.
    This also is meaningless.
  • Притеснение превращает мудрого человека в глупца,
    и взятка портит сердце.

  • Extortion turns wise people into fools,
    and bribes corrupt the heart.
  • Конец дела лучше его начала,
    терпение лучше гордости.

  • Finishing is better than starting.
    Patience is better than pride.
  • Не спеши впадать в гнев,
    потому что гнев обитает в сердце глупцов.

  • Control your temper,
    for anger labels you a fool.
  • Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» —
    не от мудрости задают такие вопросы.

  • Don’t long for “the good old days.”
    This is not wise.
  • Мудрость — хороша, как и наследство,
    и приносит пользу тем, кто видит солнце.

  • Wisdom is even better when you have money.
    Both are a benefit as you go through life.
  • Мудрость защищает так же, как и деньги,
    но ее превосходство в том,
    что она сохраняет жизнь ее владельцу.

  • Wisdom and money can get you almost anything,
    but only wisdom can save your life.
  • Посмотри на дела Божии:

    кто может выпрямить то,
    что Он сделал кривым?

  • Accept the way God does things,
    for who can straighten what he has made crooked?
  • В благополучные дни будь счастлив,
    а в дни горестные знай:
    и то, и другое сотворил Бог,
    чтобы человек не мог постичь того,
    что будет после него.

  • Enjoy prosperity while you can,
    but when hard times strike, realize that both come from God.
    Remember that nothing is certain in this life.
  • В моей суетной жизни я видел всякое:

    праведника, гибнущего в своей праведности,
    и нечестивого, живущего долго в своем беззаконии.


  • The Limits of Human Wisdom

    I have seen everything in this meaningless life, including the death of good young people and the long life of wicked people.
  • Не будь чересчур праведным
    и не выставляй себя слишком мудрым.
    Зачем тебе губить себя?

  • So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself?
  • Также не слишком предавайся злу
    и не будь глупым.
    Зачем тебе умирать раньше времени?

  • On the other hand, don’t be too wicked either. Don’t be a fool! Why die before your time?
  • Хорошо придерживаться первого совета
    и не упускать из виду второго —
    боящийся Бога избежит всех11 бед.

  • Pay attention to these instructions, for anyone who fears God will avoid both extremes.a
  • Мудрость делает мудреца сильнее,
    чем десять правителей города.

  • One wise person is stronger than ten leading citizens of a town!
  • Нет праведного человека на земле,
    который всегда бы поступал правильно
    и никогда бы не грешил.

  • Not a single person on earth is always good and never sins.
  • Не обращай внимание на каждое сказанное слово,
    иначе можешь услышать, как раб твой злословит тебя.

  • Don’t eavesdrop on others — you may hear your servant curse you.
  • Ты знаешь в сердце своем,
    что часто и сам злословил других.

  • For you know how often you yourself have cursed others.
  • Все это испытал я мудростью и сказал:

    «Я твердо решил стать мудрым»,
    но мудрость была так далека от меня!

  • I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself, “I am determined to be wise.” But it didn’t work.
  • Далека она и глубока, глубока —
    кто может постичь ее?

  • Wisdom is always distant and difficult to find.
  • И решил я понять, исследовать и изыскать
    мудрость и рассуждение,
    и убедиться, что быть нечестивым — глупо
    и быть нерассудительным — безумно.

  • I searched everywhere, determined to find wisdom and to understand the reason for things. I was determined to prove to myself that wickedness is stupid and that foolishness is madness.
  • И нашел я, что горше смерти
    та женщина, что подобна сети,
    чье сердце — ловушка
    и чьи руки — оковы.
    Человек, угодный Богу, избежит ее,
    а грешник будет ею пойман.

  • I discovered that a seductive womanb is a trap more bitter than death. Her passion is a snare, and her soft hands are chains. Those who are pleasing to God will escape her, but sinners will be caught in her snare.
  • Вот что я нашел, — сказал Екклесиаст, — слагая одно с другим, чтобы найти разумное объяснение:
  • “This is my conclusion,” says the Teacher. “I discovered this after looking at the matter from every possible angle.
  • я все искал, но не находил —
    я нашел лишь одного праведного мужчину среди тысячи,
    но ни одной праведной женщины.12

  • Though I have searched repeatedly, I have not found what I was looking for. Only one out of a thousand men is virtuous, but not one woman!
  • Вот что удалось мне найти:
    Бог сотворил человека праведным,
    а люди пустились во многие помыслы.

  • But I did find this: God created people to be virtuous, but they have each turned to follow their own downward path.”

  • ← (Екклесиаст 6) | (Екклесиаст 8) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025