Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Екклесиаст 6)
|
(Екклесиаст 8) →
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Доброе имя лучше превосходного благовония, и день смерти лучше дня рождения.
Ліпше добре ім'я, ніж дорога олія, і день смерти, ніж день народження.
Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть — участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
Ліпше йти у дім, де плачуть, ніж у дім, де бенкетують, бо такий кінець кожного чоловіка, і живучий приймає це до серця.
Печаль лучше смеха, потому что печальное лицо полезно сердцу.
Ліпше смуток від сміху, бо від смутного виду добрим стає серце.
Сердце мудрого в доме плача, а сердце глупого в доме веселья.
Серце мудрого у домі смутку, серце ж дурня в домі радости.
Лучше внимать обличению мудреца, чем слушать песню глупцов,
Ліпше слухати догану мудрого, ніж пісні дурнів,
потому что смех глупцов — словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже суета.
бо як тріскання тернини під казаном, так сміх дурного. Це теж марнота.
Притеснение превращает мудрого человека в глупца, и взятка портит сердце.
Насильство чинить мудрого дурним, а подарунки псують серце.
Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости.
Ліпший кінець справи, ніж її початок. Ліпше покірний духом, ніж гордовитий. В біді чи гаразді — будь рівнодушний.
Не спеши впадать в гнев, потому что гнев обитает в сердце глупцов.
Не спішись до гніву духом, бо гнів гніздиться в серці дурнів.
Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» — не от мудрости задают такие вопросы.
Не кажи, що часи колишні були ліпші, ніж теперішні, бо то не мудрість піддала тобі це питання.
Мудрость — хороша, как и наследство, и приносит пользу тем, кто видит солнце.
Ліпша мудрість, ніж спадщина: вона корисна тим, що бачать сонце.
Мудрость защищает так же, как и деньги, но ее превосходство в том, что она сохраняет жизнь ее владельцу.
Під захистом мудрости, як під захистом грошей; а перевага знання в тому, що мудрість дає життя тому, хто її має.
Посмотри на дела Божии:
кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?
Розглянь уважно діло Боже: хто бо може випростати те, що він скривив?
В благополучные дни будь счастлив, а в дни горестные знай: и то, и другое сотворил Бог, чтобы человек не мог постичь того, что будет после него.
У день щастя будь щасливий, а в день нещастя розважай: Бог однаково створив і цей і той, щоб ніхто не міг дійти, що буде після нього.
В моей суетной жизни я видел всякое:
праведника, гибнущего в своей праведности, и нечестивого, живущего долго в своем беззаконии.
Усе я бачив за днів моєї марноти: і праведника, що у своїй праведності гине, і безбожника, що у своїй безбожності довгий вік тягне.
Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
Не будь надмірно справедливим, ані занадто мудрим: чого б тобі себе губити?
Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени?
Не будь надто злим, і не будь дурним: чого б тобі не у свій час вмирати?
Хорошо придерживаться первого совета и не упускать из виду второго — боящийся Бога избежит всех11 бед .
Добре, коли триматимеш одне та й другого з рук не пустиш, бо хто боїться Бога, тому одне й друге поталанить.
Мудрость делает мудреца сильнее, чем десять правителей города.
Мудрість дає мудрому більше сили, ніж десять старшин у місті.
Нет праведного человека на земле, который всегда бы поступал правильно и никогда бы не грешил.
Нема на світі такого праведника, що чинить добро, ніколи не згрішивши.
Не обращай внимание на каждое сказанное слово, иначе можешь услышать, как раб твой злословит тебя.
Не вважай на кожне слово, що говорять, щоб не почути тобі часом, як власний твій слуга тебе проклинає.
Ты знаешь в сердце своем, что часто и сам злословил других.
Сам бо добре знаєш, як часто ти також проклинав інших.
Все это испытал я мудростью и сказал:
«Я твердо решил стать мудрым», но мудрость была так далека от меня!
Усього того я досвідчивсь мудрістю. Я мовив: Хочу бути мудрим! Та це було для мене недосяжне.
Далека она и глубока, глубока — кто может постичь ее?
Далеко те, що було, глибоко, преглибоко — хто його знайде?
И решил я понять, исследовать и изыскать мудрость и рассуждение, и убедиться, что быть нечестивым — глупо и быть нерассудительным — безумно.
Я звернувся моїм серцем до того, щоб довідатись, вислідити й розшукати мудрість та розум; і я спізнав, що нечестивість є безумство і дурнота — божевілля.
И нашел я, что горше смерти та женщина, что подобна сети, чье сердце — ловушка и чьи руки — оковы. Человек, угодный Богу, избежит ее, а грешник будет ею пойман.
І я дізнався, що жінка гіркіша від смерти, що її серце — тенета й петлі, а її руки — пута. Хто Богові вгоден, той вирветься від неї; а грішник ускочить у її руки.
Вот что я нашел, — сказал Екклесиаст, — слагая одно с другим, чтобы найти разумное объяснение:
От що знайшов я, каже Когелет, прикладаючи одне до одного, щоб знайти оцінку речей.
я все искал, но не находил — я нашел лишь одного праведного мужчину среди тысячи, но ни одной праведной женщины.12
Її моя душа шукає й досі, та не находить: на тисячу знайшов я одного чоловіка, а жінки між усіма я не знайшов ні одної.
Вот что удалось мне найти: Бог сотворил человека праведным, а люди пустились во многие помыслы.
Лише оце, бач, ізнайшов я, що Бог сотворив людину прямодушною, вона ж стала шукати вигадок.
← (Екклесиаст 6)
|
(Екклесиаст 8) →