Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
В тот день ты скажешь:
— Славлю Тебя, Господь!
Ты гневался на меня,
но отвратил Свой гнев
и утешил меня.
Am Tag deiner Rettung wirst du, Israel, singen: »Dich will ich loben, o HERR! Du warst zornig auf mich, doch dein Zorn hat sich gelegt, und du hast mich wieder getröstet.
Истинно, Бог — спасение мое,
буду надеяться на Него и не стану бояться.
Господь, Господь — моя сила и песнь;
Он стал мне спасением.
Ja, so ist mein Gott: Er ist meine Rettung, ich vertraue ihm und habe keine Angst. Der HERR allein gibt mir Kraft. Denke ich an ihn, dann beginne ich zu singen, denn er hat mich gerettet.«
Радостно будете черпать воду
из колодцев спасения.
Seine Hilfe gleicht einer sprudelnden Quelle. Voller Freude werdet ihr Wasser daraus schöpfen.
В тот день ты скажешь:
— Славьте Господа, призывайте Его имя;
возглашайте в народах Его деяния,
возвещайте, что велико имя Его.
An jenem Tag werdet ihr sagen: »Lobt den HERRN und preist seinen herrlichen Namen! Erzählt den Völkern, was er getan hat! Ruft in die Welt hinaus, wie groß und erhaben er ist!
Пойте Господу, ведь Он совершил великое;
пусть это откроется66 всей земле.
Singt zur Ehre des HERRN, denn er hat wunderbare Taten vollbracht. Auf der ganzen Erde soll man es hören!