Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Время его близко,
и дни его не продлятся.
Господь пожалеет Иакова;
Он вновь изберет Израиль
и поселит их на их земле.
Чужеземцы присоединятся к ним
и пристанут к дому Иакова.
But the LORD will have mercy on the descendants of Jacob. He will choose Israel as his special people once again. He will bring them back to settle once again in their own land. And people from many different nations will come and join them there and unite with the people of Israel.a
Народы возьмут Израиля
и приведут на их место.
А дом Израиля завладеет народами
как слугами и служанками в Господней земле.
Они возьмут в плен тех, кто пленил их,
и будут править своими притеснителями.
Не стало гонителя!
Кончилась его ярость!71
Сломал Господь жезл нечестивых,
скипетр повелителей,
and broken your evil rule.
который в гневе разил народы
нескончаемыми ударами
и в ярости народами правил
с безжалостным притеснением.
and held the nations in your angry grip
with unrelenting tyranny.
Все страны в покое и мире,
запевают песни.
Now it can sing again!
Даже кипарисы и кедры Ливана
торжествуют над тобой, говоря:
«С тех пор, как ты уснул,
никто не приходит нас рубить».
the cypress trees and the cedars of Lebanon —
sing out this joyous song:
‘Since you have been cut down,
no one will come now to cut us down!’
Пришел в движение мир мертвых,72
чтобы встретить тебя на входе.
Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, —
всех, кто был вождем на земле;
поднимает с престолов всех,
кто был у народов царем.
Все они ответят, скажут тебе:
«Ты стал слаб, как мы; ты нам уподобился».
‘Now you are as weak as we are!
Слава твоя сошла в мир мертвых,
вместе с пением твоих арф.
Личинки мух стелются под тобой,
черви — твой покров.
Как пал ты с небес,
утренняя звезда, сын зари!
Низвергли на землю тебя,
того, кто попирал народы!
O shining star, son of the morning!
You have been thrown down to the earth,
you who destroyed the nations of the world.
А ты говорил в своем сердце:
«На небеса поднимусь,
вознесу свой престол
выше Божьих звезд,
и воссяду на горе собрания,
на краю севера.73
Поднимусь на облачные высоты;
уподоблюсь Всевышнему».
and be like the Most High.’
Но ты низведен в мир мертвых,
в глубины бездны.74
down to its lowest depths.
Видящие тебя всматриваются
и дивятся твоей судьбе:
«Тот ли это, кто колебал землю
и сотрясал царства,
‘Can this be the one who shook the earth
and made the kingdoms of the world tremble?
кто сделал мир пустыней,
разрушал его города
и не отпускал пленников домой?»
and made it into a wasteland?
Is this the king who demolished the world’s greatest cities
and had no mercy on his prisoners?’
Все цари народов почили во славе,
каждый лежит в своей гробнице.75
each in his own tomb,
А ты — вне своей могилы,
выброшен, словно ненужная ветка76;
ты облачен убитыми,
пронзенными мечом,
нисходящими в каменистую пропасть.
Словно труп, попираемый ногами,
like a worthless branch.
Like a corpse trampled underfoot,
you will be dumped into a mass grave
with those killed in battle.
You will descend to the pit.
ты не будешь погребен, как другие цари,
потому что ты разорил свою страну,
погубил свой народ.
Да не будут вовеки упоминаемы
потомки нечестивых!
for you have destroyed your nation
and slaughtered your people.
The descendants of such an evil person
will never again receive honor.
Готовьте бойню его сыновьям
из-за вины их отцов.
Да не поднимутся они, чтобы завладеть землей,
и не покроют мир своими городами.
Let them die because of their father’s sins!
They must not rise and conquer the earth,
filling the world with their cities.”
— Я поднимусь против них, —
возвещает Господь Сил, —
и отниму у Вавилона его имя и уцелевших,
его потомство и грядущие поколения, —
возвещает Господь. —
“I, myself, have risen against Babylon!
I will destroy its children and its children’s children,”
says the LORD.
Я превращу его во владения ежей
и в заболоченные пруды;
вымету его метлой уничтожения, —
возвещает Господь Сил.
filled with swamps and marshes.
I will sweep the land with the broom of destruction.
I, the LORD of Heaven’s Armies, have spoken!”
— Как Я задумал, так и будет;
как Я решил, так и случится:
A Message about Assyria
The LORD of Heaven’s Armies has sworn this oath:
“It will all happen as I have planned.
It will be as I have decided.
сокрушу ассирийцев в Моей земле;
на горах Моих растопчу их.
Будет снято их ярмо с Моего народа,
и их бремя с его плеч.
I will trample them on my mountains.
My people will no longer be their slaves
nor bow down under their heavy loads.
Вот решение о всей земле;
вот рука, занесенная на все народы.
a hand of judgment upon all the nations.
Ведь Господь Сил решил,
и кто властен это отменить?
Рука Его занесена,
и кто властен ее удержать?
who can change his plans?
When his hand is raised,
who can stop him?”
Не радуйтесь, филистимляне,
что сломан поражавший вас жезл,
потому что от змеиного корня родится гадюка,
а плодом ее будет змея-стрелка.78
that the rod that struck you is broken —
that the king who attacked you is dead.
For from that snake a more poisonous snake will be born,
a fiery serpent to destroy you!
Тогда беднейшие найдут пастбище,
и нищие будут покоиться в безопасности.
Но твой корень Я погублю голодом,
и уцелевших твоих Я убью.79
the needy will lie down in peace.
But as for you, I will wipe you out with famine
and destroy the few who remain.
Плачьте, ворота! Вой, город!
Замирайте от страха все вы, филистимляне!
Потому что облако пыли движется с севера —
это приближается войско,
и нет в его рядах отстающего.
Melt with fear, you Philistines!
A powerful army comes like smoke from the north.
Each soldier rushes forward eager to fight.