Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 30) | (Исаия 32) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Горе тем, кто идет в Египет за помощью,
    кто полагается на коней,
    кто верит во множество колесниц
    и великую силу всадников,
    но не смотрит на Святого Израилева,
    и не ищет помощи у Господа.

  • Help Not in Egypt but in God

    Woe to those who go down to Egypt for help
    And rely on horses,
    And trust in chariots because they are many
    And in horsemen because they are very strong,
    But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!
  • Но и Он мудр:
    Он наведет бедствие,
    и слов Своих назад не возьмет.
    Он поднимется на дом нечестивых,
    на тех, кто злодеям помощник.

  • Yet He also is wise and will bring disaster
    And does not retract His words,
    But will arise against the house of evildoers
    And against the help of the workers of iniquity.
  • Египтяне — люди, а не Бог;
    кони их — плоть, а не дух.
    Когда Господь протянет руку,
    помогающий споткнется,
    принимающий помощь рухнет,
    и оба погибнут.

  • Now the Egyptians are men and not God,
    And their horses are flesh and not spirit;
    So the LORD will stretch out His hand,
    And he who helps will stumble
    And he who is helped will fall,
    And all of them will come to an end together.
  • Так говорит мне Господь:

    — Когда лев рычит,
    огромный лев над своей добычей,
    пусть даже созовут на него
    множество пастухов,
    он их криков не испугается
    и не встревожится из-за их шума.
    Так же Господь Сил сойдет,
    чтобы сражаться на горе Сион
    и на ее высотах.

  • For thus says the LORD to me,
    “As the lion or the young lion growls over his prey,
    Against which a band of shepherds is called out,
    And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise,
    So will the LORD of hosts come down to wage war on Mount Zion and on its hill.”
  • Словно парящие птицы,
    Господь Сил прикроет Иерусалим;
    Он прикроет и защитит его,
    пощадит и избавит.

  • Like flying birds so the LORD of hosts will protect Jerusalem.
    He will protect and deliver it;
    He will pass over and rescue it.
  • Вернитесь к Тому, от Кого вы157 так далеко отступили, о израильтяне.
  • Return to Him from whom you have deeply defected, O sons of Israel.
  • Ведь в тот день каждый из вас отвергнет идолов из серебра и золота, которых сделали ваши грешные руки.
  • For in that day every man will cast away his silver idols and his gold idols, which your sinful hands have made for you as a sin.
  • — Ассирийцы падут от меча, но не человеческого;
    меч пожрет их, но не меч смертных.
    Они побегут от меча,
    и юноши их будут подневольными рабочими.

  • And the Assyrian will fall by a sword not of man,
    And a sword not of man will devour him.
    So he will not escape the sword,
    And his young men will become forced laborers.
  • Их твердыня падет из-за страха;
    их военачальники будут в ужасе,
    увидев иудейское боевое знамя, —
    возвещает Господь,
    Чей огонь на Сионе,
    Чей очаг в Иерусалиме.

  • “His rock will pass away because of panic,
    And his princes will be terrified at the standard,”
    Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.

  • ← (Исаия 30) | (Исаия 32) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025