Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Исаия 31)
|
(Исаия 33) →
Новый русский перевод
Cовременный перевод WBTC
Вот, Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо.
Слушайте, что Я скажу! Царь должен избрать путь правды, и правители должны править по справедливости.
Каждый будет словно укрытие от ветра и приют от бури, как потоки воды в пустыне и тень огромной скалы в жаждущей земле.
Тогда бы царь был укрытием от ветров и дождей, он стал бы потоком воды для сухой земли, прохладной тенью в знойном краю.
Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать.
Люди обращались бы к царю за помощью и воистину слушали бы его слова.
Разум нетерпеливых научится понимать, и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно.
Растерявшиеся обрели бы способность понимать, и косноязычные заговорили бы ясно и быстро.
Не будут больше глупца называть благородным и подлеца — почтенным.
Глупцов не называли бы великими людьми, не почитали бы коварных.
Ведь глупец говорит глупости, разум его помышляет о зле — поступать лицемерно и распространять заблуждения о Господе; он голодного оставит голодным и у жаждущего отнимет питье.
Глупец говорит глупость и носит в сердце зло: он хочет творить беззаконие, хулить Господа, не давать голодному хлеба и жаждущему питья.
Приемы подлеца скверные, он вынашивает злобные мысли — погубить бедняков ложью, даже если жалоба бедных справедлива.
Зло — его орудие, он замышляет всё отнять у бедных, он лжёт о бедняках, и ложь его мешает судить справедливо.
А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела.
Но добрый правитель стремится делать добро, и это приносит ему уважение.
Беззаботные женщины, встаньте, послушайте меня; беспечные дочери, слушайте мою речь!
Женщины беззаботны, они чувствуют себя в безопасности. Встаньте и послушайте, что Я скажу!
Немногим больше, чем через год, вы, беспечные, содрогнетесь, потому что сбора винограда не будет, не наступит время сбора плодов.
Через год вас постигнет несчастье, потому что не будет урожая винограда, нечего будет вам собирать.
Трепещите, беззаботные женщины, дрожите, беспечные дочери! Сорвите свои одежды и рубищем оберните бедра.
Вы сейчас спокойны, женщины, но вам следует быть в страхе! Вы чувствуете себя в безопасности, но вам следует беспокоиться! Снимите ваши красивые платья и наденьте одежды печали.
Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах,
Набросьте эти одежды печали на ваши исполненные скорби груди. Плачьте, ибо пусты ваши поля, ваши виноградники больше не дают винограда.
о земле моего народа, которая порастет терновником и колючками. Плачьте о всех домах радости, о ликующем городе,
Плачьте о земле Моего народа, ибо лишь сорняки и тернии будут расти на ней. Плачьте о городе и обо всех домах, прежде полных радости.
ведь дворцы будут оставлены, шумный город покинут; крепость и сторожевая башня будут заброшены навеки, станут пустошью, на радость диким ослам, пастбищем для стад,
Люди оставят столицу, опустеют дворцы и башни, никто не будет жить в домах, все будут жить в пещерах. Дикие ослы, звери и овцы будут щипать в городе траву.
пока не изольется на нас Дух свыше и не станет пустыня плодородным полем, а плодородное поле не сочтут лесом.
Так будет до тех пор, пока Господь не пошлёт нам свыше Свой дух. И Кармел будет словно лес зелёный, и добро будет жить на его земле.
Правосудие будет обитать в пустыне, и праведность — в плодородном поле.
Теперь на земле нет добра, она, как пустыня, но в будущем пустыня станет землёй Кармела, и правосудие будет пребывать на ней.
Плодом праведности будет мир; следствием праведности будут покой и безопасность навеки.
Это добро принесёт спасение и мир навеки.
Мой народ будет жить в мирных жилищах, в надежных домах, в безопасных местах.
Народ Мой будет жить в полях мира, в шатрах безопасности, в покое и в мире.
Даже если лес будет полностью уничтожен,158 и город сровняется с землей,
Но прежде чем это случится, лес должен пасть, и город должен быть побеждён.
блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки и пускающие своих коров и ослов бродить на воле.
Повезёт тем из вас, кто, переходя с места на место, сеют семена там, где есть вода, и пасут там свой скот и ослов.
← (Исаия 31)
|
(Исаия 33) →