Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 38) | (Исаия 40) →

Новый русский перевод

New King James Version

  • В то время вавилонский царь Меродах-Баладан, сын Баладана, отправил Езекии письма и подарок, потому что услышал о его болезни и выздоровлении.
  • The Babylonian Envoys

    At that time [a]Merodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
  • Езекия радушно принял послов и показал им то, что было у него в хранилищах, — серебро, золото, пряности и драгоценные масла, — и всю оружейную палату, и все, что хранилось в его сокровищницах. Ни во дворце, ни во всем его царстве не осталось ничего такого, чего бы он им не показал.
  • And Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his treasures — the silver and gold, the spices and precious ointment, and all his armory — all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
  • Пророк Исаия пришел к царю и спросил:
    — Что говорили эти люди и откуда они к тебе приходили?
    — Из далекой страны, — ответил Езекия. — Они приходили ко мне из Вавилона.
  • Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say, and from where did they come to you?”
    So Hezekiah said, “They came to me from a far country, from Babylon.”
  • Пророк спросил:
    — Что они видели у тебя во дворце?
    — У меня во дворце они видели все, — ответил Езекия. — В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал.
  • And he said, “What have they seen in your house?”
    So Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasures that I have not shown them.”
  • Тогда Исаия сказал Езекии:
    — Слушай слово Господа Сил:
  • Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord of hosts:
  • «Непременно наступит время, когда все, что у тебя во дворце, и все, что накопили до сегодняшнего дня твои отцы, будет унесено в Вавилон. Не останется ничего, — говорит Господь. —
  • ‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,’ says the Lord.
  • А некоторые из твоих потомков, которые родятся у тебя, твоя плоть и кровь, будут уведены и станут евнухами во дворце царя Вавилона».
  • ‘And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”
  • — Слово Господа, которое ты передал, хорошее, — ответил Езекия и подумал: «Ведь в мои-то дни будут мир и безопасность».
  • So Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord which you have spoken is good!” For he said, “At least there will be peace and truth in my days.”

  • ← (Исаия 38) | (Исаия 40) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025