Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
— Ликуй, бесплодная, не рожавшая детей!
Запевай песню, кричи и ликуй,
никогда не испытывавшая родовых мук,
потому что у покинутой женщины будет больше детей,
чем у той, что имеет мужа, —
говорит Господь. —
“Sing, barren woman,
you who never bore a child;
burst into song, shout for joy,
you who were never in labor;
because more are the children of the desolate woman
than of her who has a husband,”
says the Lord.
Расширь место своего шатра,
натяни покрывала своих жилищ, не теснись;
сделай длиннее веревки,
укрепи свои колья.
stretch your tent curtains wide,
do not hold back;
lengthen your cords,
strengthen your stakes.
Ты распространишься направо и налево;
потомки твои завладеют народами
и заселят покинутые города.
your descendants will dispossess nations
and settle in their desolate cities.
Не бойся, тебе не придется стыдиться;
не смущайся, тебя не постигнет бесчестие.
Ты забудешь стыд своей юности
и не вспомнишь больше укора своего вдовства.
Do not fear disgrace; you will not be humiliated.
You will forget the shame of your youth
and remember no more the reproach of your widowhood.
Потому что Создатель твой — муж твой;
Господь Сил Его имя,
Святой Израилев — твой Искупитель;
Он зовется Богом всей земли.
the Lord Almighty is his name —
the Holy One of Israel is your Redeemer;
he is called the God of all the earth.
Господь позовет тебя,
словно жену, оставленную и скорбящую духом,
словно жену, взятую в юности,
которая была брошена, —
говорит Бог твой. —
as if you were a wife deserted and distressed in spirit —
a wife who married young,
only to be rejected,” says your God.
На миг Я оставил тебя,
но с великой милостью Я приму тебя.
but with deep compassion I will bring you back.
В порыве гнева на миг
Я скрыл от тебя лицо Мое,
но в Своей вечной любви
Я помилую тебя, —
говорит Господь, твой Искупитель. —
I hid my face from you for a moment,
but with everlasting kindness
I will have compassion on you,”
says the Lord your Redeemer.
Для Меня это как в дни Ноя,
когда Я поклялся, что воды Ноя
не покроют больше земли.251
И ныне поклялся Я не гневаться на тебя
и не укорять тебя больше.
when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth.
So now I have sworn not to be angry with you,
never to rebuke you again.
Пусть поколеблются горы
и сдвинутся с места холмы —
Моя любовь к тебе не поколеблется,
и Мой завет мира не двинется с места, —
говорит милующий тебя Господь. —
and the hills be removed,
yet my unfailing love for you will not be shaken
nor my covenant of peace be removed,”
says the Lord, who has compassion on you.
О город-страдалец,
истерзанный бурями и не утешенный!
Я отстрою тебя бирюзой,
и твои основания — сапфирами.252
Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов,
ворота твои — из сверкающих драгоценностей,
все стены твои — из самоцветов.
your gates of sparkling jewels,
and all your walls of precious stones.
Все твои сыновья будут научены Господом,
велико будет благополучие твоих сыновей.
and great will be their peace.
Ты будешь утвержден в праведности:
будешь далек от угнетения
и не будешь бояться.
Ужас удалится и не подступит к тебе.
Tyranny will be far from you;
you will have nothing to fear.
Terror will be far removed;
it will not come near you.
Если кто нападет на тебя,
то это будет не от Меня;
кто нападет на тебя, тот тебе сдастся.253
whoever attacks you will surrender to you.
Вот, это Я сотворил кузнеца,
раздувающего угли в пламя
и кующего оружие,
годное для своей цели,
и Я сотворил разрушителя, чтобы губить.
who fans the coals into flame
and forges a weapon fit for its work.
And it is I who have created the destroyer to wreak havoc;
Но никакое оружие, созданное против тебя, не будет успешно,
и ты обличишь всякий язык, который тебя обвинит.
Таково наследие слуг Господа,
и таково оправдание им от Меня, —
возвещает Господь.
and you will refute every tongue that accuses you.
This is the heritage of the servants of the Lord,
and this is their vindication from me,”
declares the Lord.