Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 5) | (Исаия 7) →

Новый русский перевод

New King James Version

  • В год смерти царя Уззии23 я видел Владыку, сидящего на престоле, высоком и превознесенном, и края Его одеяния наполняли храм.
  • Isaiah Called to Be a Prophet

    In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the temple.
  • Над Ним парили серафимы,24 и у каждого было по шесть крыльев: двумя крыльями они закрывали свои лица, двумя закрывали ноги и двумя летали.
  • Above it stood seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.
  • Они восклицали друг другу:

    — Свят, свят, свят Господь Сил;
    вся земля полна Его славы!

  • And one cried to another and said:
    “Holy, holy, holy is the Lord of hosts;
    The whole earth is full of His glory!”
  • От звука их голосов дрогнули косяки дверей, и храм наполнился дымом.
  • And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke.
  • И тогда я воскликнул:
    — Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Господа Сил.
  • So I said:
    “Woe is me, for I am [a]undone!
    Because I am a man of unclean lips,
    And I dwell in the midst of a people of unclean lips;
    For my eyes have seen the King,
    The Lord of hosts.”
  • Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа горящий уголь, который он взял щипцами с жертвенника.
  • Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the altar.
  • Он коснулся им моих уст и сказал:
    — Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех очищен.
  • And he touched my mouth with it, and said:
    “Behold, this has touched your lips;
    Your iniquity is taken away,
    And your sin [b]purged.”
  • Затем я услышал голос Владыки, говорящего:
    — Кого Мне послать? И кто пойдет для Нас?
    И я сказал:
    — Вот я. Пошли меня!
  • Also I heard the voice of the Lord, saying:
    “Whom shall I send,
    And who will go for Us?”
    Then I said, “Here am I! Send me.”
  • Он сказал:
    — Пойди и скажи этому народу:

    «Слушать слушайте, но не понимайте,
    смотреть смотрите, но не разумейте».

  • And He said, “Go, and tell this people:
    ‘Keep on hearing, but do not understand;
    Keep on seeing, but do not perceive.’
  • Ожесточи сердце этого народа,
    закрой их уши
    и сомкни им глаза,
    чтобы они не смогли увидеть глазами,
    услышать ушами
    и понять сердцем,
    чтобы не обратились и не получили исцеление.

  • “Make the heart of this people dull,
    And their ears heavy,
    And shut their eyes;
    Lest they see with their eyes,
    And hear with their ears,
    And understand with their heart,
    And return and be healed.”
  • Тогда я спросил:
    — Надолго ли это, Владыка?
    И Он ответил:

    — Пока города не лягут руинами
    и не останутся без жителей;
    пока дома не будут брошены,
    и поля не будут опустошены и разграблены;

  • Then I said, “Lord, how long?”
    And He answered:
    “Until the cities are laid waste and without inhabitant,
    The houses are without a man,
    The land is utterly desolate,
  • пока Господь не изгонит всех,
    и страна не будет совершенно заброшена.

  • The Lord has removed men far away,
    And the forsaken places are many in the midst of the land.
  • И пусть в ней останется десятая часть ее жителей,
    она будет снова опустошена.
    Но как от теревинфа25 и от дуба
    остается корень,26 когда их срубят,
    так и святое семя будет ей корнем.27

  • But yet a tenth will be in it,
    And will return and be for consuming,
    As a terebinth tree or as an oak,
    Whose stump remains when it is cut down.
    So the holy seed shall be its stump.”

  • ← (Исаия 5) | (Исаия 7) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025