Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 61) | (Исаия 63) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Ради Сиона не буду молчать,
    ради Иерусалима не успокоюсь,
    пока его праведность не воссияет, как заря,
    и его спасение — как факел пылающий.

  • Zion’s Glory and New Name

    For Zion’s sake I will not keep silent,
    And for Jerusalem’s sake I will not keep quiet,
    Until her righteousness goes forth like brightness,
    And her salvation like a torch that is burning.
  • Народы увидят твою праведность,
    и все цари — твою славу.
    Ты назовешься новым именем,
    которое нарекут Господни уста.

  • The nations will see your righteousness,
    And all kings your glory;
    And you will be called by a new name
    Which the mouth of the LORD will designate.
  • Ты будешь венком славы в руке Господней,
    царским венцом в руке твоего Бога.

  • You will also be a crown of beauty in the hand of the LORD,
    And a royal diadem in the hand of your God.
  • Не будут уже называть тебя «Брошенной»,
    и землю твою называть «Разоренной»,
    но будешь названа «Моя радость в ней»,278
    а земля твоя — «Замужней»,279
    потому что ты будешь отрадой Господу,
    и земля твоя будет замужней.

  • It will no longer be said to you, “Forsaken,”
    Nor to your land will it any longer be said, “Desolate”;
    But you will be called, “My delight is in her,”
    And your land, “Married”;
    For the LORD delights in you,
    And to Him your land will be married.
  • Как юноша женится на девушке,
    так сыновья твои женятся на тебе;
    как радуется о невесте жених,
    так твой Бог будет радоваться о тебе.

  • For as a young man marries a virgin,
    So your sons will marry you;
    And as the bridegroom rejoices over the bride,
    So your God will rejoice over you.
  • — Я поставил стражей на стенах твоих, Иерусалим;
    не умолкнут они ни днем, ни ночью.
    О вы, напоминающие Господу,
    не переставайте!280

  • On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen;
    All day and all night they will never keep silent.
    You who remind the LORD, take no rest for yourselves;
  • И не давайте Ему покоя,
    пока не упрочит Он Иерусалим,
    пока не прославит его по всей земле.

  • And give Him no rest until He establishes
    And makes Jerusalem a praise in the earth.
  • Поклялся Господь правой рукой,
    рукой Своей могучей:
    — Впредь не отдам твое зерно
    в пищу твоим врагам,
    и чужеземцы больше не будут пить твое вино,
    над которым ты трудился;

  • The LORD has sworn by His right hand and by His strong arm,
    “I will never again give your grain as food for your enemies;
    Nor will foreigners drink your new wine for which you have labored.”
  • но те, кто жнут, будут есть
    и Господа славить,
    и те, кто собирает виноград,
    будут пить вино
    во дворах Моего святилища.

  • But those who garner it will eat it and praise the LORD;
    And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
  • Проходите, проходите через ворота!
    Готовьте народу путь.
    Прокладывайте, прокладывайте путь!
    Уберите камни!
    Поднимите народам знамя!

  • Go through, go through the gates,
    Clear the way for the people;
    Build up, build up the highway,
    Remove the stones, lift up a standard over the peoples.
  • Господь объявил до края земли:
    — Скажите дочери Сиона:
    «Вот, идет твой Спаситель!
    С Ним награда Его,
    и Его воздаяние сопровождает Его!»

  • Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth,
    Say to the daughter of Zion, “Lo, your salvation comes;
    Behold His reward is with Him, and His recompense before Him.”
  • Они назовутся Святым Народом
    и Господними Искупленными;
    а тебя назовут Взысканным,
    Неоставленным Городом.

  • And they will call them, “The holy people,
    The redeemed of the LORD”;
    And you will be called, “Sought out, a city not forsaken.”

  • ← (Исаия 61) | (Исаия 63) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025