Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 63) | (Исаия 65) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • О, если бы Ты разорвал небеса и сошел,
    чтобы задрожали бы перед Тобой горы —

  • Prayer for Mercy and Help

    Oh, that You would rend the heavens and come down,
    That the mountains might quake at Your presence —
  • так огонь зажигает хворост
    и заставляет бурлить воду.
    Сойди, чтобы сделать имя Свое
    известным Своим врагам,
    и тогда содрогнулись бы перед Тобой народы!

  • As fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil —
    To make Your name known to Your adversaries,
    That the nations may tremble at Your presence!
  • Когда Ты творил устрашающие дела,
    которых мы не ждали,
    Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.

  • When You did awesome things which we did not expect,
    You came down, the mountains quaked at Your presence.
  • С древних времен никто не слышал,
    никакое ухо не внимало,
    никакой глаз не видел другого Бога, кроме Тебя,
    действующего для тех, кто Его ждет.

  • For from days of old they have not heard or perceived by ear,
    Nor has the eye seen a God besides You,
    Who acts in behalf of the one who waits for Him.
  • Ты встречаешь тех, кто с радостью творит Твою правду,
    кто помнит о Твоих путях.
    Но мы согрешили и Ты прогневался;
    долго мы держались за свои грехи.
    Будем ли мы избавлены?

  • You meet him who rejoices in doing righteousness,
    Who remembers You in Your ways.
    Behold, You were angry, for we sinned,
    We continued in them a long time;
    And shall we be saved?
  • Все мы стали как нечистый;
    все наши праведные дела — как запачканная одежда.
    Все мы вянем, как лист,
    и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.

  • For all of us have become like one who is unclean,
    And all our righteous deeds are like a filthy garment;
    And all of us wither like a leaf,
    And our iniquities, like the wind, take us away.
  • Никто не призывает Твоего имени
    и не хочет держаться за Тебя.
    Поэтому Ты скрыл от нас Свое лицо
    и отдал283 нас в руки наших грехов.

  • There is no one who calls on Your name,
    Who arouses himself to take hold of You;
    For You have hidden Your face from us
    And have delivered us into the power of our iniquities.
  • И все-таки, о Господь, Ты — наш Отец;
    мы — глина, а Ты — наш горшечник;
    все мы — дело Твоих рук.

  • But now, O LORD, You are our Father,
    We are the clay, and You our potter;
    And all of us are the work of Your hand.
  • Не гневайся, Господи, без меры,
    не вспоминай наших грехов вовеки.
    О, взгляни на нас, молим Тебя,
    ведь все мы — народ Твой.

  • Do not be angry beyond measure, O LORD,
    Nor remember iniquity forever;
    Behold, look now, all of us are Your people.
  • Твои священные города стали пустыней,
    даже Сион — пустыня,
    Иерусалим — разоренное место.

  • Your holy cities have become a wilderness,
    Zion has become a wilderness,
    Jerusalem a desolation.
  • Наш святой и славный храм,
    где наши предки возносили Тебе хвалу,
    сожжен огнем, и все, чем мы дорожили,
    лежит в развалинах.

  • Our holy and beautiful house,
    Where our fathers praised You,
    Has been burned by fire;
    And all our precious things have become a ruin.
  • И после всего этого, Господи,
    Ты будешь удерживаться?
    Ты будешь хранить молчание
    и наказывать нас без меры?

  • Will You restrain Yourself at these things, O LORD?
    Will You keep silent and afflict us beyond measure?

  • ← (Исаия 63) | (Исаия 65) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025