Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Исаия 8)
|
(Исаия 10) →
Новый русский перевод
Синодальный перевод
Прошлое принизило землю Завулона и землю Неффалима, но грядущее прославит языческую Галилею, на пути к морю, за Иорданом.
Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; но последующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.
Народ, идущий во тьме, увидел великий свет; на живущих в стране смертной тени44 воссиял свет.
Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет.
Ты умножил народ, увеличил их радость; они радуются пред Тобой, как радуются во время жатвы, как ликуют, деля добычу.
Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.
Ведь, как в день поражения Мадиана, Ты сломал тяготившее их ярмо, сломал брус у них на плечах и палку притеснителя.
Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.
Всякая обувь воинов, бывшая в битве, и всякая одежда, обагренная кровью, будут отданы на сожжение, станут пищей огня.
Ибо всякая обувь воина во время брани и одежда, обагрённая кровью, будут отданы на сожжение, в пищу огню.
Ведь Младенец родился нам, Сын дан нам! На плечи Его будет возложена власть, и Он будет назван: Чудесный Советник,45 Могучий Бог, Вечный Отец, Князь, дарующий мир.
Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.
Умножению власти Его и мира нет конца; правит Он на престоле Давида царством Его, утверждая и поддерживая его правосудием и праведностью отныне и вовеки.46 Ревность Господа Сил сделает это.
Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.
Владыка послал слово против Иакова,47 и падет оно на Израиль.
Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
Узнает его весь народ — Ефрем48 и жители Самарии — говорящие гордо, с надменным сердцем:
чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят:
— Обрушились кирпичи — отстроим тесаным камнем, тутовые деревья срублены — мы их заменим кедрами.
«Кирпичи пали — построим из тёсаного камня; сикоморы вырублены — заменим их кедрами».
Но Господь воздвиг49 против них врагов Рецина, поднял50 на них неприятелей.
И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит:
Арамеи с востока и филистимляне с запада с жадностью пожрали Израиль. Но и на этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.
Сириян с востока, а Филистимлян с запада; и будут они пожирать Израиля полным ртом. При всём этом не отвратится гнев Его, и рука Его ещё простёрта.
Народ же не возвращается к Тому, Кто разит их, и не ищет Господа Сил.
Но народ не обращается к Биющему его, и к Господу Саваофу не прибегает.
Тогда Господь отсечет у Израиля и голову, и хвост, пальмовую ветвь и тростник в один день;
И отсечёт Господь у Израиля голову и хвост, пальму и трость, в один день:
старейшины и знатный люд — это голова, пророки, что учат лжи, — это хвост.
старец и знатный — это голова; а пророк-лжеучитель есть хвост.
Вожди этого народа сбили его с пути, ведомые ими бредут по ложной дороге.
И вожди сего народа введут его в заблуждение, и водимые ими погибнут.
Поэтому Владыка не порадуется юношам, не пожалеет сирот и вдов, ведь каждый — безбожник и злодей, всякий язык говорит низости. Но и на этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.
Поэтому о юношах его не порадуется Господь, и сирот его и вдов его не помилует: ибо все они — лицемеры и злодеи, и уста всех говорят нечестиво. При всём этом не отвратится гнев Его, и рука Его ещё простёрта.
Нечестие пылает, как огонь, пожирает терновник и колючки, поджигает лесные чащи, так что они вздымаются ввысь столбами дыма.
Ибо беззаконие, как огонь, разгорелось, пожирает терновник и колючий кустарник и пылает в чащах леса, и поднимаются столбы дыма.
Гневом Господа Сил опалится земля; люди станут пищей для огня, и никто не пощадит своего брата.
Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего.
Станут пожирать справа, но останутся голодными; будут есть слева, но не наедятся; всякий будет пожирать плоть своего потомства51 :
И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:
Манассия будет пожирать Ефрема, Ефрем — Манассию, и вместе они обратятся против Иуды. Но и на этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.
Манассия — Ефрема, и Ефрем — Манассию, оба вместе — Иуду. При всём этом не отвратится гнев Его, и рука Его ещё простёрта.
← (Исаия 8)
|
(Исаия 10) →