Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
Hear the word that the Lord speaks to you, O house of Israel.
— Не учитесь путям других народов,
не бойтесь небесных знамений,
которых другие народы боятся.
“Learn not the way of the nations,
nor be dismayed at the signs of the heavens
because the nations are dismayed at them,
Обычаи народов ничтожны.
Срубают в лесу дерево,
ремесленник обрабатывает его резцом,
украшает серебром и золотом,
крепит его молотком и гвоздями,
чтобы он не качался.
they fasten it with hammer and nails
so that it cannot move.
Эти идолы, как пугала на бахче, —
не могут говорить;
их нужно носить —
они не умеют ходить.
Не бойтесь их,
ведь они не в силах причинить вам зла,
но и добра сделать не могут.
— Нет подобного Тебе, о Господь,
Ты велик, и Твое имя могущественно.
you are great, and your name is great in might.
Кто не чтит Тебя, Царь народов?
Ведь Ты заслуживаешь этого.
Между всеми мудрецами народов
и во всех их царствах
нет подобного Тебе.
For this is your due;
for among all the wise ones of the nations
and in all their kingdoms
there is none like you.
Эти народы безрассудны и глупы:
они учатся у бестолковой деревяшки!40
the instruction of idols is but wood!
Серебро чеканное привозится из Таршиша,
а золото — из Уфаза.
Поделки ремесленника и плавильщика
облачат затем в голубое и пурпурное одеяние;
все эти истуканы — изделия мастеров.
and gold from Uphaz.
They are the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith;
their clothing is violet and purple;
they are all the work of skilled men.
Но Господь — это истинный Бог;
Он — Бог живой и Царь вечный.
Когда Он разгневан, дрожит земля,
и народы не в силах вынести Его ярость.
he is the living God and the everlasting King.
At his wrath the earth quakes,
and the nations cannot endure his indignation.
Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес.41
А Бог создал землю Своим могуществом,
утвердил мир Своей мудростью,
распростер небеса Своим разумом.
who established the world by his wisdom,
and by his understanding stretched out the heavens.
Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;
Он поднимает тучи с края земли.
Он посылает молнии среди ливня
и выводит ветер из Своих кладовых.
and he makes the mist rise from the ends of the earth.
He makes lightning for the rain,
and he brings forth the wind from his storehouses.
Все люди глупы и нет у них знания;
всякий плавильщик позорит себя своими идолами.
Его изваяния лживы, и нет в них дыхания.
every goldsmith is put to shame by his idols,
for his images are false,
and there is no breath in them.
Они ничтожны и смешны;
пробьет их час, и они погибнут.
at the time of their punishment they shall perish.
Но Он, Удел Иакова, не таков, как они,
потому что Он — Творец всего,
и Израиль — народ Его наследия:
Господь Сил, вот Его имя.
for he is the one who formed all things,
and Israel is the tribe of his inheritance;
the Lord of hosts is his name.
Собирайте пожитки, чтобы покинуть страну,
живущие в осаде.
O you who dwell under siege!
Ведь так говорит Господь:
— На этот раз Я изгоняю тех,
кто живет в стране;
Я пошлю им несчастье,
чтобы они были схвачены их врагами.
“Behold, I am slinging out the inhabitants of the land
at this time,
and I will bring distress on them,
that they may feel it.”
Горе мне в моем сокрушении!
Моя рана неизлечима!
Но я сказал себе:
«Воистину, это моя скорбь;
я должен ее нести».
My wound is grievous.
But I said, “Truly this is an affliction,
and I must bear it.”
Мой шатер разрушен,
все веревки его разорваны.
Сыновья мои от меня ушли,
нет их больше;
некому больше поставить мой шатер
и повесить его завесы.
and all my cords are broken;
my children have gone from me,
and they are not;
there is no one to spread my tent again
and to set up my curtains.
Пастухи безрассудны
и не взывают к Господу,
поэтому они не имеют успеха ни в чем,
и все их стада рассеяны.
and do not inquire of the Lord;
therefore they have not prospered,
and all their flock is scattered.
Слышите! Слух несется:
великое волнение с севера!
Оно превратит города Иудеи в пустыни,
в логово шакалов.
a great commotion out of the north country
to make the cities of Judah a desolation,
a lair of jackals.
Знаю, Господи,
человек не властен над жизнью,
и не во власти идущего
дать направление шагам.
that it is not in man who walks to direct his steps.
Наставляй меня, Господи,
но только по справедливости,
не во гневе,
чтобы не погубить меня.
not in your anger, lest you bring me to nothing.
Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя,
на народы, не призывающие Твоего имени,
за то что они уничтожили Иакова:
уничтожили и погубили его
и разорили его дома.
and on the peoples that call not on your name,
for they have devoured Jacob;
they have devoured him and consumed him,
and have laid waste his habitation.