Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
— Даже если бы встали предо Мной Моисей и Самуил, Мое сердце не обратилось бы к этому народу. Гони его от Меня прочь, пусть уходит!
Обреченные на смерть — пусть умирают;
обреченные на меч — пусть идут под меч;
обреченные на голод — пусть голодают;
обреченные на плен — пусть уходят в плен».
“ ‘Those destined for death, to death;
those for the sword, to the sword;
those for starvation, to starvation;
those for captivity, to captivity.’
— Кто пожалеет тебя, Иерусалим?
Кто оплачет тебя?
Кто зайдет, чтобы узнать о твоих делах?
Who will mourn for you?
Who will stop to ask how you are?
Ты отверг Меня, —
возвещает Господь, —
отступил назад.
Свою руку на тебя подниму
и погублю тебя:
Я устал жалеть.
“You keep on backsliding.
So I will reach out and destroy you;
I am tired of holding back.
Я провею их вилами
у ворот городов страны;
Я лишу их детей
и погублю Мой народ,
так как он не свернул с путей своих.
at the city gates of the land.
I will bring bereavement and destruction on my people,
for they have not changed their ways.
Вдов у них станет больше,
чем песка в море.
В полдень Я наведу губителя
на матерей их юношей;
внезапно вселю в них
страх и смятение.
than the sand of the sea.
At midday I will bring a destroyer
against the mothers of their young men;
suddenly I will bring down on them
anguish and terror.
Изнеможет родившая семерых
и испустит дух.
Зайдет ее солнце во время дневное;
она будет унижена и опозорена.
А всех уцелевших предам мечу
на глазах их врагов, —
возвещает Господь.
and breathe her last.
Her sun will set while it is still day;
she will be disgraced and humiliated.
I will put the survivors to the sword
before their enemies,”
declares the Lord.
— Горе мне, мать моя, что ты родила меня,
человека, что спорит и ссорится с целым светом.
Я не давал денег в рост и в долг не брал,
но всякий меня проклинает.
a man with whom the whole land strives and contends!
I have neither lent nor borrowed,
yet everyone curses me.
— Я непременно дам свободу тебе во благо,
Я непременно заставлю врагов молить тебя
во время беды и во время скорби.
“Surely I will deliver you for a good purpose;
surely I will make your enemies plead with you
in times of disaster and times of distress.
Может ли кто-нибудь сломать железо,
железо с севера,54 или бронзу?
iron from the north — or bronze?
Ваши богатства и сокровища
Я отдам на разграбление,
отдам бесплатно за все ваши грехи,
совершенные по всей вашей стране.
I will give as plunder, without charge,
because of all your sins
throughout your country.
Я отдам вас в рабство вашим врагам,
в страну, что вам незнакома,
так как вспыхнул огонь Моего гнева —
он будет пылать против вас.
— Господи, Ты все знаешь;
вспомни меня, обрати на меня Свой взор!
Отомсти за меня гонителям.
Ты терпелив, не забирай меня;
Ты знаешь, что ради Тебя я выношу насмешки.
remember me and care for me.
Avenge me on my persecutors.
You are long-suffering — do not take me away;
think of how I suffer reproach for your sake.
Твои слова были найдены, и я съел их;
Твои слова стали моей радостью
и весельем моему сердцу,
ведь Твоим именем я наречен,
Господи, Боже Сил.
they were my joy and my heart’s delight,
for I bear your name,
Lord God Almighty.
Не сидел я в кругу насмешников
и не праздновал с ними;
я сидел одиноко под гнетом Твоей руки,
так как Ты наполнил меня гневом.
never made merry with them;
I sat alone because your hand was on me
and you had filled me with indignation.
Почему моя боль никак не уймется,
почему моя рана тяжка и неисцелима?
Неужели будешь Ты для меня ручьем ненадежным,
источником пересохшим?
and my wound grievous and incurable?
You are to me like a deceptive brook,
like a spring that fails.
— Если покаешься, Я восставлю тебя
и сделаю тебя Своим слугой;
если будешь говорить важное, а не пустословить,
станешь Моими устами.
Пусть они сами к тебе обращаются,
а ты к ним не обращайся.
“If you repent, I will restore you
that you may serve me;
if you utter worthy, not worthless, words,
you will be my spokesman.
Let this people turn to you,
but you must not turn to them.
Я сделаю тебя для этого народа
укрепленной стеной из бронзы;
они будут с тобой воевать,
но не одолеют,
потому что Я с тобой,
чтобы избавлять тебя и спасать, —
возвещает Господь. —
a fortified wall of bronze;
they will fight against you
but will not overcome you,
for I am with you
to rescue and save you,”
declares the Lord.