Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
New International Bible Version
В десятом году, в двенадцатый день десятого месяца103 было ко мне слово Господа:
A Prophecy Against Egypt
Judgment on Pharaoh
In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the Lord came to me:
Judgment on Pharaoh
In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the Lord came to me:
— Сын человеческий, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
“Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt.
Говори с ним и скажи: Так говорит Владыка Господь:
Я твой враг, фараон, царь Египта,
чудовищный крокодил, что в реках своих разлегся.
«Нил мой, — говоришь ты, —
я для себя его создал».
Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“ ‘I am against you, Pharaoh king of Egypt,
you great monster lying among your streams.
You say, “The Nile belongs to me;
I made it for myself.”
“ ‘I am against you, Pharaoh king of Egypt,
you great monster lying among your streams.
You say, “The Nile belongs to me;
I made it for myself.”
Я продену крюк в твои челюсти,
и рыбу из рек твоих приклею к твоей чешуе.
Я тебя вытащу из твоих рек
с рыбой, прилипшей к твоей чешуе.
But I will put hooks in your jaws
and make the fish of your streams stick to your scales.
I will pull you out from among your streams,
with all the fish sticking to your scales.
and make the fish of your streams stick to your scales.
I will pull you out from among your streams,
with all the fish sticking to your scales.
Я брошу тебя в пустыню —
тебя и рыбу из твоих рек.
Ты упадешь в открытом поле —
не подберут тебя, не поднимут.
Я отдам тебя в пищу
земному зверью и небесным птицам.
I will leave you in the desert,
you and all the fish of your streams.
You will fall on the open field
and not be gathered or picked up.
I will give you as food
to the beasts of the earth and the birds of the sky.
you and all the fish of your streams.
You will fall on the open field
and not be gathered or picked up.
I will give you as food
to the beasts of the earth and the birds of the sky.
Тогда все жители Египта узнают, что Я — Господь.
Ты был посохом из тростника для дома Израиля.
Ты был посохом из тростника для дома Израиля.
Then all who live in Egypt will know that I am the Lord.
“ ‘You have been a staff of reed for the people of Israel.
“ ‘You have been a staff of reed for the people of Israel.
Когда они брались за тебя, ты расщеплялся и ранил им плечи; когда они опирались на тебя, ты ломался, и их ноги теряли устойчивость.104
Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Я наведу на тебя меч и истреблю твоих жителей и их скот.
— Я наведу на тебя меч и истреблю твоих жителей и их скот.
“ ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will bring a sword against you and kill both man and beast.
Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я — Господь. За то, что ты сказал: «Нил — мой; это я его создал»,
Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the Lord.
“ ‘Because you said, “The Nile is mine; I made it,”
“ ‘Because you said, “The Nile is mine; I made it,”
Я — твой враг и враг твоих рек. Я сделаю землю Египта мертвой пустыней от Мигдола до Сиены, до самой границы с Кушем.
Не будет ступать по ней ни нога человека, ни нога животного; она будет необитаемой сорок лет.
The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years.
Я сделаю землю Египта пустыней среди опустошенных земель, и ее города будут безлюдными среди опустевших городов сорок лет. Я рассею египтян между другими народами и развею их по чужим землям.
I will make the land of Egypt desolate among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
Ведь так говорит Владыка Господь:
— По прошествии сорока лет Я соберу египтян из народов, среди которых они были рассеяны.
— По прошествии сорока лет Я соберу египтян из народов, среди которых они были рассеяны.
“ ‘Yet this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered.
Я восстановлю и возвращу их в Верхний Египет,105 землю их предков. Они будут там слабым царством,
I will bring them back from captivity and return them to Upper Egypt, the land of their ancestry. There they will be a lowly kingdom.
самым слабым из царств, и никогда впредь не возвысятся над другими народами. Я так ослаблю их, что они не смогут впредь править народами.
It will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the other nations. I will make it so weak that it will never again rule over the nations.
Египет больше не будет опорой для дома Израиля; он будет напоминанием людям о грехе, который они совершили, обращаясь к нему за помощью. Тогда они узнают, что Я — Владыка Господь.
Egypt will no longer be a source of confidence for the people of Israel but will be a reminder of their sin in turning to her for help. Then they will know that I am the Sovereign Lord.’ ”
В двадцать седьмом году, в первый день первого месяца106 было ко мне слово Господне:
Nebuchadnezzar’s Reward
In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the Lord came to me:
In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the Lord came to me:
— Сын человеческий, Навуходоносор, царь Вавилона, заставил свое войско немало потрудиться под Тиром: все головы оплешивели, все плечи натерты от непосильного труда. Но ни он, ни его войско ничего не получили от Тира в уплату за труды.
“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon drove his army in a hard campaign against Tyre; every head was rubbed bare and every shoulder made raw. Yet he and his army got no reward from the campaign he led against Tyre.
Поэтому так говорит Владыка Господь: Я отдам Навуходоносору, царю Вавилона, землю Египта, и он захватит ее богатства. Он оберет и разграбит ее, чтобы заплатить войску.
Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder the land as pay for his army.
Я отдаю ему Египет в награду за труды, потому что он и его войско трудились для Меня, — возвещает Владыка Господь.
I have given him Egypt as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign Lord.