Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
На рассвете того дня
погибнет царь Израиля.
— Когда Израиль был ребенком,
Я любил его,
и из Египта призвал Я сына Моего.
When Israel was a child, I loved him,
and out of Egypt I called my son.
Но чем больше Я звал израильтян,
тем дальше они уходили от Меня.49
Они приносили жертвы Баалам
и благовония идолам.
the more they went away;
they kept sacrificing to the Baals
and burning offerings to idols.
Это Я научил Ефрема ходить,
держа его за руки,
а он не осознавал,
что Я был и Тем, Кто исцелял его.
I took them up by their arms,
but they did not know that I healed them.
Я вел их узами любви
и человеческой доброты.
Я снял ярмо с их шеи
и склонился, чтобы накормить их.
Не вернутся ли они в Египет50
и не будет ли Ассирия править ими
из-за того, что они отказались покаяться?
Мечи засверкают в их городах,
разрушат затворы их ворот
и положат конец их планам.
consume the bars of their gates,
and devour them because of their own counsels.
Мой народ склонен к тому,
чтобы отворачиваться от Меня.
Хотя пророки и призывают его к Всевышнему,
никто не превозносит51 Его.
and though they call out to the Most High,
he shall not raise them up at all.
Как Я могу оставить тебя, Ефрем?
Как Я могу предать тебя, Израиль?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
Могу ли Я сделать тебе то, что Цевоиму?52
Мое сердце переменилось, пробудилась во Мне жалость.
How can I hand you over, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
My heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
Я не поступлю по ярости Своего гнева,
не разрушу Ефрема снова,
потому что Я — Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
Я не приду в гневе.
Я зарычу, как лев,
и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
Мои дети в трепете придут с запада.
he will roar like a lion;
when he roars,
his children shall come trembling from the west;
Они вернутся из Египта
трепеща как птицы,
из Ассирии — как голуби.
Я поселю их в их жилищах, —
возвещает Господь.
and like doves from the land of Assyria,
and I will return them to their homes, declares the Lord.