Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Осия 14:1
-
Новый русский перевод
Народ Самарии должен понести свое наказание,
потому что он восстал против своего Бога.
Они падут от меча,
их дети будут разорваны на куски,
их беременные женщины будут рассечены на части.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего; от меча падут они; младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Самария должна быть наказана, потому что восстала против Бога своего. Израильтяне будут убиты мечами, а дети их будут разорваны на куски, и беременные женщины будут рассечены". -
(ua) Переклад Хоменка ·
Самарія понесе кару за свою провину, бо збунтувалась проти Бога свого. Вони поляжуть від меча; малечу їхню роздавлять, вагітних їхніх порозтинають. -
(en) King James Bible ·
An Exhortation to Repentance
O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. -
(en) New International Version ·
Repentance to Bring Blessing
Return, Israel, to the Lord your God.
Your sins have been your downfall! -
(en) English Standard Version ·
A Plea to Return to the Lord
Return, O Israel, to the Lord your God,
for you have stumbled because of your iniquity. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Самарія буде знищена, бо вона повстала проти її Бога. Вони впадуть від меча, і їхні немовлята будуть побиті об землю, і ті, що мають у їхньому лоні, будуть роздерті. -
(en) New King James Version ·
Israel Restored at Last
O Israel, return to the Lord your God,
For you have stumbled because of your iniquity; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Спустошена буде Самария, за те, що проти Бога свого встала: од меча поляжуть вони, малеча їх буде порозбивана а ваговиті їх молодицї, порозтинані, погинуть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Завини́ть Самарі́я, бо стала уперта до Бога свого́, — поляжуть вони від меча! Порозби́вані будуть їхні діти, вагітні́ їхні розпо́роті будуть! -
(en) Darby Bible Translation ·
An Exhortation to Repentance
O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. -
(en) New American Standard Bible ·
Israel’s Future Blessing
Return, O Israel, to the LORD your God,
For you have stumbled because of your iniquity.