Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
— В те дни и в то время,
когда Я верну из плена
жителей Иудеи и Иерусалима,
Я соберу все народы
и приведу их в долину Иосафата.6
Я буду судить их там
за Мой народ и за Мое наследие — Израиль,
который они рассеяли между народами,
и за Мою землю, которую они разделили.
Они бросали жребий о Моем народе,
отдавали мальчиков за блудниц
и продавали девочек за вино чтобы напиться.
Провозгласите это между народами:
«Приготовьтесь к войне!
Поднимайте лучших бойцов!
Пусть выступят все воины,
пусть они идут в атаку.
“Get ready for war!
Call out your best warriors.
Let all your fighting men advance for the attack.
Перекуйте ваши плуги на мечи
и ваши серпы на копья.
Пусть слабый говорит: „Я сильный воин!“
and your pruning hooks into spears.
Train even your weaklings to be warriors.
Спешите, все народы, со всех сторон
и собирайтесь там».
— О Господь, веди Своих воинов!
Gather together in the valley.”
And now, O LORD, call out your warriors!
— Пусть воспрянут народы,
пусть пойдут в долину Иосафата,
потому что там Я воссяду,
чтобы судить все народы вокруг.
Let them march to the valley of Jehoshaphat.
There I, the LORD, will sit
to pronounce judgment on them all.
Взмахните серпами,
потому что созрела жатва,
давите виноград,
потому что давильня наполнена,
и как переливается из сосудов вино,
так велика и злоба их!
Огромные массы людей толпятся в долине Приговора,
потому что близок день Господень
в долине Приговора!
There the day of the LORD will soon arrive.
Померкнут солнце и луна,
и потеряют звезды свой блеск.
and the stars will no longer shine.
Прогремит Господь с Сиона,
воскликнет Он громким голосом из Иерусалима,
и поколеблются земля и небо.
Но Господь будет убежищем для Своего народа,
крепостью — для народа Израиля.
and thunder from Jerusalem,
and the heavens and the earth will shake.
But the LORD will be a refuge for his people,
a strong fortress for the people of Israel.
Blessings for God’s People
— И тогда вы узнаете, что Я — Господь, ваш Бог,
живущий на Сионе, Моей святой горе.
Иерусалим будет святыней,
и никогда более в него не вступит чужеземцев рать.
live in Zion, my holy mountain.
Jerusalem will be holy forever,
and foreign armies will never conquer her again.
В тот день с гор будет капать молодое вино,
и с холмов потечет молоко,
и все русла Иудеи наполнятся водою.
В доме Господнем забьет источник
и напоит безводную долину акаций.8
Египет будет опустошен,
а Эдом станет безлюдной пустыней —
за насилие, которое они причинили народу Иуды,
и за невинную кровь, пролитую в их земле.
and Edom will become a wilderness,
because they attacked the people of Judah
and killed innocent people in their land.
Иуда будет жить вечно,
и Иерусалим — из поколения в поколение.
and Jerusalem will endure through all generations.