Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
— Говори с обществом Израиля и скажи им: «Будьте святы, потому что Я, Господь, ваш Бог, свят.
«Промов до всієї громади синів Ізраїля і скажи їм: Святими ви мусите бути, бо я — святий, Господь, Бог ваш.
Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я — Господь, ваш Бог.
Кожен шануватиме свого батька й матір свою, і субот моїх пильнуватимете; я — Господь, Бог ваш.
Не обращайтесь к идолам и не отливайте себе богов из металла. Я — Господь, ваш Бог.
Не звертайтесь до ідолів, і литих божків собі не робіть; я — Господь, Бог ваш.
Приносите Господу жертву примирения так, чтобы она была принята от вас.
Як приноситимете Господеві мирну жертву, приносьте її так, щоб осягнути його ласку.
Ее нужно съесть в тот же день, когда вы ее приносите, или на следующий день. Все, что останется до третьего дня, нужно сжечь.
Вам можна буде її їсти того самого дня, коли принесете її, і другого дня; а що зостанеться на третій день, треба спалити на вогні.
Если ее будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята.
Коли ж би хто усе таки їв її на третій день, то тому що вона зіпсувалась, не була б (бого) вгодною.
Тот, кто ел ее, подлежит наказанию, потому что осквернил Господню святыню. Он должен быть исторгнут из своего народа.
Якби хтось її їв, узяв би на себе провину, бо збезчестив би річ, посвячену Господеві, — він викорінився б з-поміж людей своїх.
Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков.
Коли справлятимете жнива на вашій землі, то не дожинатимеш аж до країв поля і не збиратимеш колосся, що попадало.
Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным и чужеземцам. Я — Господь, ваш Бог.
Так само з виноградинка твого не збиратимеш грон до останнього, і грона, що попадали, не підбиратимеш; для вбогого й приходня покинеш їх. Я — Господь, Бог ваш.
Не крадите.
Не обманывайте.
Не лгите друг другу.
Не обманывайте.
Не лгите друг другу.
Не крадіть, не брешіть, не ошукуйте один одного.
Не клянись ложно Моим именем, не бесчести этим имени своего Бога. Я — Господь.
Не присягайте іменем моїм ложно; бо так зневажиш ім'я Бога твого: я — Господь.
Не вымогай у ближнего и не грабь его.
Не удерживай плату наемнику до утра.
Не удерживай плату наемнику до утра.
Не визискуй ближнього твого й не грабуй. Не затримуй у себе наймитової платні до ранку.
Не проклинай глухого и не ставь преграду перед слепым. Бойся своего Бога. Я — Господь.
Не проклинай глухого, а перед сліпим не клади нічого, об що він міг би спіткнутись; бійся Бога: я — Господь.
Не извращай правосудие; не угождай бедным и не будь пристрастен к великим: суди честно.
Не чинитимете несправедливости на суді; не потуратимете вбогому, але й не зважатимете на багатого: по правді судитимеш твого ближнього.
Не ходи сплетником в народе.
Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я — Господь.
Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я — Господь.
Не ходитимеш обмовляти поміж земляків твоїх і не будеш байдужим, як буде в небезпеці твій сусід: я — Господь.
Не таи ненависти на брата. Упрекай своего ближнего открыто, чтобы не стать причастным к его вине.
Не будеш ненавидіти брата твого в твоїм серці; докориш щиро ближньому твоєму, щоб не взяти на себе його гріха.
Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я — Господь.
Не будеш мститися і не будеш злопам'ятним супроти твоїх земляків. Любитимеш ближнього твого, як самого себе: я — Господь.
Исполняй Мои установления.
Не случай животных разных видов.
Не засаживай поля двумя видами семян.
Не носи одежды, сделанной из разнородных материй.
Не случай животных разных видов.
Не засаживай поля двумя видами семян.
Не носи одежды, сделанной из разнородных материй.
Установ моїх пильнуйте: не спаровуватимеш твоєї скотини з двох порід: не засіватимеш твоєї ниви мішаним насінням, і не вдягатимешся в одежу з двоякої тканини.
Если мужчина переспит с рабыней, обещанной другому, но не выкупленной и не получившей свободу, его нужно наказать, но смерти их предавать нельзя, потому что она не была освобождена.
Коли якийсь чоловік зійдеться з жінкою, а вона повірена рабиня іншого, але не відкуплена, ані не випущена на волю, нехай буде покараний, та не на смерть, бо вона не вільна.
Пусть виновный приведет барана ко входу в шатер собрания для жертвы повинности Господу.
Він мусить принести Господеві до входу в намет зборів як жертву за провину барана,
Принеся барана в жертву повинности, священник совершит для него перед Господом отпущение совершенного греха, и он будет прощен.
а священик бараном за провину відправить покуту перед Господом за нього, за гріх, що допустився, і проститься йому гріх, що ним згрішив.
Когда вы придете в эту страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными.34 В течение трех лет считайте их недозволенными35 и не ешьте.
Як увійдете в країну й понасаджуєте всілякого овочевого дерева, то вважатимете їхні овочі нечистими; три роки будуть вони для вас нечисті, не можна їх їсти.
На четвертый год все плоды будут посвящены в жертву хвалы Господу.
А на четвертий рік усе, що на них вродиться, буде святе, на хвалу Господеві.
На пятый год вы можете есть плоды. Так ваш урожай будет увеличен. Я — Господь, ваш Бог.
Аж п'ятого року можете їсти плоди з них, і тим робом матимете більший врожай; я — Господь Бог ваш.
Не ешьте мясо, в котором осталась кровь.
Не занимайтесь гаданием и колдовством.
Не занимайтесь гаданием и колдовством.
Не їстимете м'яса з кров'ю; не будете ворожити, ані чаклувати.
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Не підстригатимете кругом на голові волосся, і не обтинатимете країв вашої бороди.
Не делайте порезов на теле, когда оплакиваете умерших и не делайте на себе татуировок.36
Я — Господь.
Я — Господь.
Не робитимете заради мерця нарізок на вашому тілі, ані не знакуватимете себе; я — Господь.
Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц,37 иначе земля наполнится развратом и растлением.
Не збезчещуй дочки твоєї, віддаючи її розпусті; щоб і країна не розпустувала та не сповнилася соромними ділами.
Храните Мои субботы и чтите Мое святилище. Я — Господь.
Субот моїх пильнуйте, і перед святинею моєю благоговійте: я — Господь.
Не обращайтесь к вызывателям умерших и не спрашивайте чародеев, потому что вы осквернитесь от них. Я — Господь, ваш Бог.
Не вдавайтесь до заклиначів мертвих та до знахурів по пораду не ходіть, щоб не осквернитись вам ними; я — Господь, Бог ваш.
Вставайте перед старцем,38 выказывайте уважение к престарелым и чтите вашего Бога. Я — Господь.
Перед сивим волосом мусиш підвестись і особу старого шанувати; і боятимешся Бога твого: я — Гоподь.
Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его.
Коли якийсь приходень перебуває в вашім краю з вами, не гнобіть його.
К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны. Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я — Господь, ваш Бог.
Приходень, що перебуває між вами, буде для вас як земляк посеред вас; любитимеш його, як себе самого, приходнями бо ви були в землі Єгипетській. Я — Господь, Бог ваш.
Не пользуйтесь неточными мерами, определяя длину, вес или количество.
Не кривдитимете на суді, в мірі, в вазі, в мірках.
Пользуйтесь точными весами и верными гирями, верной ефой39 и верным гином.40
Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта.
Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта.
Вага вірна, тягарці вірні, ефа вірна й гін вірний буде в вас: я — Господь, Бог ваш, що вивів вас із землі Єгипетської.