Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
— Говори с обществом Израиля и скажи им: «Будьте святы, потому что Я, Господь, ваш Бог, свят.
Промов до громади ізраїльських синів та скажи їм: Будьте святими, бо Я, Господь, ваш Бог, — святий.
Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я — Господь, ваш Бог.
Нехай кожний боїться свого батька та своєї матері. Дотримуйтесь Моїх субот: Я — Господь, ваш Бог.
Не обращайтесь к идолам и не отливайте себе богов из металла. Я — Господь, ваш Бог.
Не ходіть слідом за ідолами й не робіть собі богів, вилитих із металу: Я — Господь, ваш Бог.
Приносите Господу жертву примирения так, чтобы она была принята от вас.
Коли будете приносити Господу жертву спасіння, приносьте її прийнятною для вас.
Ее нужно съесть в тот же день, когда вы ее приносите, или на следующий день. Все, что останется до третьего дня, нужно сжечь.
Нехай вона буде спожита в той день, коли ви її принесете, і на наступний день. А якщо щось залишиться аж до третього дня, — нехай буде спалене у вогні.
Если ее будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята.
Якщо ж воно таки споживатиметься [1] на третій день, то воно — непридатне для жертви, воно не буде прийняте;
Тот, кто ел ее, подлежит наказанию, потому что осквернил Господню святыню. Он должен быть исторгнут из своего народа.
хто це їстиме, той візьме на себе гріх, бо він опоганив Господні святощі; душі, які їстимуть це, будуть вигублені зі свого народу.
Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков.
Коли будете жати жниво своєї землі, не докінчуйте жнива свого поля, повністю вижинаючи його, і не визбируй того, що з твого жнива попадає на землю.
Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным и чужеземцам. Я — Господь, ваш Бог.
Також не оббирай свого виноградника повторно і не визбируй зі свого виноградника виноградин. Залиш їх убогому та захожому. Я — Господь, ваш Бог.
Не крадите.
Не обманывайте.
Не лгите друг другу.
Не обманывайте.
Не лгите друг другу.
Не крадіть, не обманюйте і не зводьте наклепів один на одного.
Не клянись ложно Моим именем, не бесчести этим имени своего Бога. Я — Господь.
Не присягайтеся Моїм Ім’ям у неправді і не опоганюйте Ім’я свого Бога. Я — Господь, ваш Бог.
Не вымогай у ближнего и не грабь его.
Не удерживай плату наемнику до утра.
Не удерживай плату наемнику до утра.
Не кривдь ближнього, не грабуй, і хай заробіток наймита не залишається в тебе через ніч до ранку.
Не проклинай глухого и не ставь преграду перед слепым. Бойся своего Бога. Я — Господь.
Не лихослов глухого і не став спотикання перед сліпим. Бійся Господа, свого Бога. Я — Господь, ваш Бог.
Не извращай правосудие; не угождай бедным и не будь пристрастен к великим: суди честно.
Не чиніть несправедливості на суді: не зважай на обличчя бідного і не захоплюйся обличчям вельможі, — суди свого ближнього справедливо.
Не ходи сплетником в народе.
Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я — Господь.
Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я — Господь.
Не ходи серед свого народу підступом. Не повставай на кров свого ближнього. Я — Господь, ваш Бог.
Не таи ненависти на брата. Упрекай своего ближнего открыто, чтобы не стать причастным к его вине.
Не ненавидь подумки свого брата, натомість обов’язково докори [2] своєму ближньому — і не візьмеш на себе через нього гріх.
Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я — Господь.
Хай твоя рука не буде мстивою, і не тримай на синів свого народу зла, а люби свого ближнього, як самого себе. Я — Господь.
Исполняй Мои установления.
Не случай животных разных видов.
Не засаживай поля двумя видами семян.
Не носи одежды, сделанной из разнородных материй.
Не случай животных разных видов.
Не засаживай поля двумя видами семян.
Не носи одежды, сделанной из разнородных материй.
Дотримуйтесь Мого закону. Не спрягай своєї худоби різним ярмом, не засаджуй свого виноградника різнородним живцем і не надягай на себе одягу, витканого змішано з двох прядив.
Если мужчина переспит с рабыней, обещанной другому, но не выкупленной и не получившей свободу, его нужно наказать, но смерти их предавать нельзя, потому что она не была освобождена.
Якщо хтось спатиме з жінкою, і станеться виверження сімені, а вона — рабиня, що береглася для іншого чоловіка, однак вона ще не була жодним чином викуплена [3] , ані не була їй дарована свобода, то нехай їм буде призначено покарання, але щоб вони не померли, бо та жінка ще не була звільнена.
Пусть виновный приведет барана ко входу в шатер собрания для жертвы повинности Господу.
І нехай той чоловік в [жертву за] свій переступ Господу приведе до входу в намет свідчення барана [жертви за] переступ.
Принеся барана в жертву повинности, священник совершит для него перед Господом отпущение совершенного греха, и он будет прощен.
Священик звершить за нього викуплення перед Господом бараном [жертви за] переступ, за гріх, яким він згрішив, — і гріх, яким він згрішив, буде йому прощений.
Когда вы придете в эту страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными.34 В течение трех лет считайте их недозволенными35 и не ешьте.
Коли ввійдете до землі, яку Господь, ваш Бог, дає вам, і посадите будь-яке їстівне дерево, то очистите його нечистоту; три роки його плід нехай буде для вас нечистим, — не буде споживатися.
На четвертый год все плоды будут посвящены в жертву хвалы Господу.
А четвертого року всякий його плід нехай буде святим, на хвалу Господу.
На пятый год вы можете есть плоды. Так ваш урожай будет увеличен. Я — Господь, ваш Бог.
П’ятого ж року можете їсти його плід. Так його урожай буде вам на прибуток. Я — Господь, ваш Бог.
Не ешьте мясо, в котором осталась кровь.
Не занимайтесь гаданием и колдовством.
Не занимайтесь гаданием и колдовством.
Не їжте на горах. Не ворожіть і не гадайте на птахах.
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Не робіть локонів з волосся своєї голови ані не псуйте вигляду своєї бороди.
Не делайте порезов на теле, когда оплакиваете умерших и не делайте на себе татуировок.36
Я — Господь.
Я — Господь.
Не робіть на своєму тілі нарізів за душу померлого і не робіть на собі наколених написів. Я — Господь, ваш Бог.
Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц,37 иначе земля наполнится развратом и растлением.
Не опоганюй своєї дочки, щоб віддати її розпусті, — тож і земля не буде віддана розпусті й не наповниться земля беззаконням.
Храните Мои субботы и чтите Мое святилище. Я — Господь.
Дотримуйтесь Моїх субот і шануйте Мої святощі. Я — Господь.
Не обращайтесь к вызывателям умерших и не спрашивайте чародеев, потому что вы осквернитесь от них. Я — Господь, ваш Бог.
Не ходіть слідом за черевомовцями і не приставайте до чаклунів, щоб осквернитися ними. Я — Господь, ваш Бог.
Вставайте перед старцем,38 выказывайте уважение к престарелым и чтите вашего Бога. Я — Господь.
Підводься перед обличчям сивого і шануй обличчя старця; бійся свого Бога. Я — Господь, ваш Бог.
Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его.
Якщо у вашу землю зайде до вас якийсь захожий, не пригноблюйте його.
К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны. Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я — Господь, ваш Бог.
Захожий, який прийде до вас, нехай між вами буде як корінний житель; люби його, як самого себе, бо і ви були захожими в Єгипетській землі. Я — Господь, ваш Бог.
Не пользуйтесь неточными мерами, определяя длину, вес или количество.
Не чиніть несправедливості на суді, у мірках, у тягарцях та в терезах.
Пользуйтесь точными весами и верными гирями, верной ефой39 и верным гином.40
Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта.
Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта.
Нехай у вас будуть справедливі терези, справедливі тягарці і справедлива мірка рідини. Я — Господь, ваш Бог, Який вивів вас із Єгипетської землі.