Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 6:30
-
Новый русский перевод
Но жертву за грех, кровь которой вносят в шатер собрания, чтобы совершить отпущение в святилище, есть нельзя. Ее нужно сжечь».
-
(ru) Синодальный перевод ·
а всякая жертва за грех, от которой кровь вносится в скинию собрания для очищения во святилище, не должна быть съедаема; её должно сожигать на огне. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если кровь жертвы за грех вносится в скинию собрания и используется для очищения священных сосудов, эта жертва за грех должна быть сожжена на огне, и священники не должны её есть". -
(en) King James Bible ·
And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire. -
(en) New International Version ·
But any sin offering whose blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the Holy Place must not be eaten; it must be burned up. -
(en) English Standard Version ·
But no sin offering shall be eaten from which any blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the Holy Place; it shall be burned up with fire. -
(en) Darby Bible Translation ·
And no sin-offering whereof blood hath been brought to the tent of meeting, to make atonement in the sanctuary, shall be eaten: it shall be burned with fire. -
(en) New American Standard Bible ·
‘But no sin offering of which any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place shall be eaten; it shall be burned with fire.