Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
— За три греха Моава
и за четыре не отвращу Мой гнев.
За то, что он пережег в известь
кости царя Эдома.15
“For three sins of Moab,
even for four, I will not relent.
Because he burned to ashes
the bones of Edom’s king,
Я пошлю огонь на Моав,
он пожрет крепости Кериота.16
И погибнет Моав среди смуты,
среди криков боевых,
при звуке рога.
Я правителя его погублю,
а с ним убью и его приближенных, —
говорит Господь.
and kill all her officials with him,”
says the Lord.
— За три греха Иудеи
и за четыре не отвращу Мой гнев.
За то, что они отвергли Закон Господа
и установлений Его не сохранили,
что лжебоги,17 за которыми ходили их предки,
сбили их с пути —
Я пошлю огонь на Иудею,
и он пожрет крепости Иерусалима.
that will consume the fortresses of Jerusalem.”
— За три греха Израиля
и за четыре не отвращу Мой гнев.
Они продают праведного за серебро
и нуждающегося — за пару сандалий.
This is what the Lord says:
“For three sins of Israel,
even for four, I will not relent.
They sell the innocent for silver,
and the needy for a pair of sandals.
Они попирают головы бедных,
как земную пыль,
и отталкивают кротких.18
Отец и сын спят с одной и той же девицей,
оскверняя Мое святое имя.
as on the dust of the ground
and deny justice to the oppressed.
Father and son use the same girl
and so profane my holy name.
На одежде, взятой в залог,
они возлежат у каждого жертвенника.19
Они пьют вино, взятое с обвиненных,
в доме их бога.20
on garments taken in pledge.
In the house of their god
they drink wine taken as fines.
Я погубил перед ними аморрея,21
хотя он был высок, как кедр,
и крепок, как дуб.
Я погубил плод его вверху
и корни его внизу.
though they were tall as the cedars
and strong as the oaks.
I destroyed their fruit above
and their roots below.
Я вывел вас из Египта
и водил вас сорок лет по пустыне,
чтобы дать вам землю аморреев.
and led you forty years in the wilderness
to give you the land of the Amorites.
Еще Я воздвигал пророков из ваших сыновей
и назореев22 из ваших юношей.
Разве это не так, народ Израиля? —
возвещает Господь. —
and Nazirites from among your youths.
Is this not true, people of Israel?”
declares the Lord.
Но вы заставляли назореев пить вино
и приказывали пророкам,
говоря: «Не пророчествуйте».
and commanded the prophets not to prophesy.
И вот, Я раздавлю вас,
как давит повозка, нагруженная снопами, —
as a cart crushes when loaded with grain.
быстрый не ускользнет,
сильный не соберется с силами
и воин не спасет свою жизнь.
the strong will not muster their strength,
and the warrior will not save his life.
Лучник не устоит,
быстроногий воин не скроется
и всадник не спасет свою жизнь.
the fleet-footed soldier will not get away,
and the horseman will not save his life.