Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New American Standard Bible
The oracle of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Господь — ревнивый и мстительный Бог;
Господь мстительный и гневливый.
Господь мстит Своим врагам
и хранит гнев против Своих врагов.
The LORD is avenging and wrathful.
The LORD takes vengeance on His adversaries,
And He reserves wrath for His enemies.
Господь долготерпелив и велик в Своем могуществе;
Господь не оставит виновных без наказания.
Его шествие — в буре и вихре,
облака — пыль от Его ног.
And the LORD will by no means leave the guilty unpunished.
In whirlwind and storm is His way,
And clouds are the dust beneath His feet.
Он приказывает морю, и оно высыхает,
рекам — и они иссякают.
Башан и Кармил увядают,
и блекнут цветы на Ливане.
He dries up all the rivers.
Bashan and Carmel wither;
The blossoms of Lebanon wither.
Сотрясаются перед Ним горы и тают холмы.
Земля трепещет перед Его лицом,
трепещет мир и все живущее в нем.
And the hills dissolve;
Indeed the earth is upheaved by His presence,
The world and all the inhabitants in it.
Кто устоит перед Его негодованием?
Кто сможет выдержать Его пылающий гнев?
Подобно огню разливается Его гнев,
скалы рассыпаются перед Ним.
Who can endure the burning of His anger?
His wrath is poured out like fire
And the rocks are broken up by Him.
Господь благ, Он — убежище в дни бедствий.
Он заботится о тех, кто в Нем ищет прибежища,
A stronghold in the day of trouble,
And He knows those who take refuge in Him.
но всепотопляющим наводнением
Он разрушит Ниневию до основания;
мрак настигнет Его врагов.
He will make a complete end of its site,
And will pursue His enemies into darkness.
Что бы вы ни замышляли против Господа,
Он истребит вас до конца,
и бедствие уже не повторится.
He will make a complete end of it.
Distress will not rise up twice.
Они запутаются в терновнике
и будут пьяны от вина,
они будут уничтожены, как сухое жнивье.
And like those who are drunken with their drink,
They are consumed
As stubble completely withered.
Из тебя, Ниневия , вышел тот,
кто замышляет злое против Господа,
кто советует беззаконное.
One who plotted evil against the LORD,
A wicked counselor.
— Хотя у них есть союзники и их великое множество,
они будут уничтожены и исчезнут,
а тебя, Иудея , раньше Я отягощал,
но впредь уже не стану.
“Though they are at full strength and likewise many,
Even so, they will be cut off and pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no longer.
И теперь Я сокрушу их ярмо, что на твоей шее,
и разорву твои оковы.
And I will tear off your shackles.”
Господь дал следующее повеление о тебе, Ниневия :
— Не станет у тебя потомков,
носящих твое имя.
Я разрушу твоих идолов и уничтожу истуканы,
что находятся в храмах твоих богов.
Я приготовлю тебе могилу,
потому что ты презираема.
“Your name will no longer be perpetuated.
I will cut off idol and image
From the house of your gods.
I will prepare your grave,
For you are contemptible.”
Смотри, идет по горам гонец,
несущий радостную весть,
провозглашающий мир!
Отмечай свои праздники, Иудея,
исполняй свои обещания.
Не вторгнется больше беззаконный в твои владения,
потому что будет полностью уничтожен.
Who announces peace!
Celebrate your feasts, O Judah;
Pay your vows.
For never again will the wicked one pass through you;
He is cut off completely.