Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Ниневия , против тебя поднимается разрушитель.
Охраняй крепости,
стереги дорогу,
укрепляй себя,
собери все свои силы.
Господь восстановит величие Иакова,
подобно величию Израиля,
хотя разрушители опустошили их
и погубили их виноградные лозы.
the LORD will restore its honor.
Israel’s vine has been stripped of branches,
but he will restore its splendor.
Щиты бойцов его — красны,
его воины в багряных одеждах.
Сверкает металл колесниц
в день, когда они приготовлены к бою,
колышется лес копий.
Проносятся по улицам колесницы,
мечутся по площадям.
Они подобны пылающим факелам,
как сверкающие молнии.
and rush wildly through the squares.
They flash like firelight
and move as swiftly as lightning.
Царь Ассирии созывает своих лучших воинов,
но они спотыкаются на ходу.
Они устремляются к городским стенам,
но против них уже возведены осадные сооружения.
they stumble in their haste,
rushing to the walls to set up their defenses.
Речные ворота распахнуты,
и враг разрушает царский дворец.
The palace is about to collapse!
Решено: Ниневия будет обнажена и уведена в плен.
Рабыни ее стонут, как голубки, и бьют себя в грудь.
and all the servant girls mourn its capture.
They moan like doves
and beat their breasts in sorrow.
Ниневия — как убывающий водоем:
словно прорвавшаяся вода, бегут из нее люди.
«Стойте! Стойте!» — кричат им,
но никто не возвращается.
The people are slipping away.
“Stop, stop!” someone shouts,
but no one even looks back.
Расхищайте серебро!
Расхищайте золото!
Нет конца их запасам
и богатствам из сокровищниц.
Plunder the gold!
There’s no end to Nineveh’s treasures —
its vast, uncounted wealth.
Разграблен, опустошен и разорен город.
Сердца людей замирают от страха,
колени трясутся, дрожат тела,
и у всех бледнеют лица.
Hearts melt and knees shake.
The people stand aghast,
their faces pale and trembling.
Где же теперь Ниневия , что была как логово львов,
как место, где выкармливают своих львят,
по которому бродили лев, львица и львенок,
и ничто их не пугало?
that den filled with young lions?
It was a place where people — like lions and their cubs —
walked freely and without fear.
Лев растерзал достаточно добычи для своих детенышей
и удавил жертву для своей львицы,
наполнил добычею свои пещеры
и жертвами — свое логово.
and strangled prey for his mate.
He filled his den with prey,
his caverns with his plunder.
— Я против тебя! —
возвещает Господь Сил. —
Я сожгу в дыму твои колесницы,
и меч истребит твоих молодых львов.
Я не оставлю на земле добычи для тебя.
И не будет больше слышен
голос твоих посланников.