Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Числа 14) | (Числа 16) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Господь сказал Моисею:
  • Господь сказал Моисею:
  • — Говори с израильтянами и скажи им: «После того как вы войдете в землю, которую Я вам даю для поселения,
  • "Поговори с израильским народом и скажи им: Я даю вам землю, которая будет вашим домом. Когда вступите на эту землю,
  • и когда вы будете приносить Господу огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Господу: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения,
  • принесите Господу священные жертвы огнём, благоухание их будет приятно Господу. Берите своих быков, овец и козлов для всесожжения, для жертв во исполнение обетов, в приношения содружества или в святые праздники.
  • тогда пусть жертвующий приносит Господу хлебное приношение из десятой части ефы40 лучшей муки, смешанной с четвертью гина41 масла.
  • Когда человек свершает своё приношение, пусть также приносит Господу и хлебное приношение: восемь чашек пшеничной муки, смешанной с одним литром елея.
  • С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния.
  • Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния.
  • С бараном приносите хлебное приношение из двух десятых частей ефы42 лучшей муки, смешанной с третью гина43 масла,
  • Если приносишь в жертву барана, то приготовь также и хлебное приношение: шестнадцать чашек муки тонкого помола, смешанной с одним литром с четвертью елея,
  • и треть гина вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Господу.
  • и приготовь также один литр с четвертью вина для возлияния, благоухание его приятно Господу.
  • Принося молодого быка во всесожжение, в жертву по обету или в жертву примирения Господу,
  • Если приготовишь молодого вола для всесожжения, или для приношения содружества, или во исполнение обета Господу,
  • приноси с быком хлебное приношение из трех десятых частей ефы44 лучшей муки, смешанной с половиной гина45 масла.
  • то вместе с тельцом приноси также и хлебное приношение: двадцать четыре чашки пшеничной муки, смешанной с двумя литрами елея,
  • Еще приноси половину гина вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Господу.
  • и приноси также два литра вина для возлияния. Это будет приношение огнём, благоухание его приятно Господу.
  • Так следует поступать с каждым молодым быком, бараном, ягненком или козленком.
  • Делай так всякий раз, когда приносишь Господу вола, барана, ягнёнка или козлёнка.
  • Делайте так при каждой жертве, по числу приносимых жертв.
  • Делай это с каждым приносимым животным.
  • Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Господу.
  • Так должен делать каждый из народа Израиля, принося жертвы огнём, приятные Господу.
  • Если чужеземец или кто-либо еще, кто будет жить среди вас, захочет принести огненную жертву, благоухание, приятное Господу, то пусть делает, как вы.
  • Если живущие среди вас иноплеменники будут приносить приношения огнём, приятные Господу, то они должны делать это так, как вы.
  • Пусть законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми. Таково вечное установление для грядущих поколений. Вы и чужеземцы равны перед Господом:
  • Законы для всех одни — для израильского народа и для живущих в вашей стране иноплеменников. Это — закон вечный: вы и живущие среди вас иноплеменники равны перед Господом.
  • пусть правила и законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми».
  • Вы должны соблюдать одни и те же законы и правила. Эти законы и правила для тебя, народ израильский, и для других народов, живущих среди вас".
  • Господь сказал Моисею:
  • Господь сказал Моисею:
  • — Говори с израильтянами и скажи им: «Когда вы придете в землю, в которую Я вас веду,
  • "Скажи израильскому народу вот что: Я поведу вас в другую землю,
  • и будете есть то, что она родит, то приносите часть в жертву Господу.
  • и когда вы будете есть то, что породила та земля, отдавайте часть этой еды в приношение Господу.
  • Приносите в жертву лепешку из муки от первого помола; приносите ее так, как приношение от гумна.
  • Когда будете собирать зерно и перемалывать его в муку для теста, чтобы выпекать хлеб, то прежде всего отдайте часть этого теста в дар Господу, это будет хлебным приношением с гумна.
  • Совершайте приношение Господу из муки от первого помола во всех грядущих поколениях».
  • Это правило вечное, отдавайте часть этого теста в дар Господу.
  • «Если вы по неведению не исполните какого-либо из этих повелений, данных Господом Моисею,
  • Что следует делать, если вы допустите ошибку и забудете исполнить какую из заповедей, данных Господом Моисею?
  • что бы ни повелел вам через него Господь — со дня, когда Господь дал повеление и впредь, в грядущих поколениях, —
  • Господь дал вам эти заповеди через Моисея, они от того дня, когда Господь дал их вам, и навсегда.
  • то если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть все общество принесет во всесожжение, для благоухания, приятного Господу, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех.
  • Так что же вам делать, если вы ошиблись и забыли исполнить все эти заповеди? Если весь народ совершил эту ошибку, то весь народ и должен пострадать. Пусть все вместе принесут Господу одного молодого вола во всесожжение, его благоухание будет приятно Господу. И не забудьте принести хлебное приношение и возлияние, которое должно быть принесено вместе с волом. И принесите также козла в приношение за грех.
  • Пусть священник очистит народ израильтян, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Господу за свой проступок огненную жертву и искупительную жертву.
  • Итак, пусть священник сделает положенное, чтобы очистить народ, пусть сделает это для всего израильского народа. Люди не знали, что грешат, когда же узнали, то принесли Господу дар, принесли приношение сожжением и приношение за грех,
  • Весь народ израильский и живущие у них чужеземцы будут прощены, потому что весь народ совершил неумышленный проступок.
  • и потому весь израильский народ и все другие народы, живущие среди них, будут прощены. Они будут прощены, ибо не знали, что грешат.
  • Но если по неведению согрешит один человек, то пусть он принесет в жертву за грех годовалую козу.
  • Если же лишь один человек согрешит или ошибётся, то пусть принесёт годовалую козу, она будет приношением за грех.
  • Пусть священник очистит перед Господом того, кто провинился, согрешив по неведению, и когда для него будет совершено очищение, он будет прощен.
  • Пусть священник сделает, что положено, чтобы очистить того человека. Он ошибся и согрешил перед Господом, но священник очистил этого человека, и он будет прощён.
  • Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Израиля или поселенец.
  • Это закон для каждого, кто ошибся или согрешил, для родившихся в семьях израильских и для живущих среди вас иноплеменников.
  • Но всякий, кто грешит дерзко, будь то уроженец страны или поселенец, оскорбляет Господа. Такой человек должен быть исторгнут из своего народа.
  • Но если человек согрешит, зная, что грешит, то тот человек против Господа и должен быть изгнан из среды своего народа, будь то человек, родившийся в израильской семье или живущий среди вас иноплеменник.
  • Он пренебрег словом Господа, он нарушил Его повеление: он непременно должен быть исторгнут из своего народа, он должен быть наказан».
  • Тот человек не придал должного значения слову Господнему, нарушил заповедь Господа, и этого человека следует изгнать из среды народа. Он виновен и должен быть наказан".
  • Когда израильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу.46
  • Когда израильский народ ещё был в пустыне, один человек нашёл дрова для растопки и стал собирать их, хотя это был день субботний. Люди видели это,
  • Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Моисею, и Аарону, и всему собранию.
  • и те, кто увидел, что он собирает дрова, привели его к Моисею и Аарону, и весь народ собрался вокруг них.
  • Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать.
  • Человека не отпускали, ибо не знали, какое ему следует назначить наказание.
  • Тогда Господь сказал Моисею:
    — Этот человек должен умереть. Пусть весь народ забьет его камнями вне лагеря.
  • Тогда Господь сказал Моисею: "Этот человек должен умереть, пусть народ побьёт его камнями за пределами стана".
  • Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Моисею Господь.
  • И вот люди вывели его за пределы стана и забросали камнями, сделав, как повелел Моисею Господь.
  • Господь сказал Моисею:
  • Господь сказал Моисею:
  • — Говори с израильтянами и скажи им: «Во всех грядущих поколениях делайте кисточки на краях одежды, с голубыми нитями на каждой кисточке.
  • "Поговори с израильским народом, скажи им вот что: свяжите вместе несколько нитей и привяжите к полам своей одежды, в каждую кисть вплетите по голубой нити и носите их отныне и вовеки.
  • Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Господа и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз.
  • И когда посмотрите на эти кисти, то вспомните заповеди, данные вам Господом, и будете их соблюдать; и не согрешите, забыв о заповедях, поступая, как желают ваши тела и глаза.
  • Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом.
  • Вы будете помнить и исполнять Мои наказы, и тогда станете избранным народом Божьим.
  • Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, ваш Бог».
  • Я Господь, Бог ваш, Тот, Кто вывел вас из Египта. Я сделал это, чтобы быть вашим Богом, Я Господь, Бог ваш".

  • ← (Числа 14) | (Числа 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025