Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Пока Израиль стоял в Шиттиме, израильтяне начали развратничать с моавитянками,
которые приглашали их на жертвоприношения своим богам. Народ ел и кланялся их богам.
These women invited them to attend sacrifices to their gods, so the Israelites feasted with them and worshiped the gods of Moab.
Так Израиль сочетался с Баал-Пеором, и Господь разгневался на Израиль.
In this way, Israel joined in the worship of Baal of Peor, causing the LORD’s anger to blaze against his people.
Господь сказал Моисею:
— Возьми всех вождей этого народа и повесь их у всех на виду перед Господом, чтобы погас пылающий гнев Господа на Израиль.
— Возьми всех вождей этого народа и повесь их у всех на виду перед Господом, чтобы погас пылающий гнев Господа на Израиль.
The LORD issued the following command to Moses: “Seize all the ringleaders and execute them before the LORD in broad daylight, so his fierce anger will turn away from the people of Israel.”
И Моисей сказал судьям Израиля:
— Пусть каждый из вас предаст смерти тех из своих людей, кто поклонялся Баал-Пеору.
— Пусть каждый из вас предаст смерти тех из своих людей, кто поклонялся Баал-Пеору.
So Moses ordered Israel’s judges, “Each of you must put to death the men under your authority who have joined in worshiping Baal of Peor.”
В это время некий израильтянин привел в свою семью мадианитянку на глазах у Моисея и всего общества израильтян, когда они плакали у входа в шатер собрания.
Увидев это, Пинехас, сын Элеазара, сына священника Аарона, оставил собрание, взял копье
When Phinehas son of Eleazar and grandson of Aaron the priest saw this, he jumped up and left the assembly. He took a spear
и вошел за израильтянином в его шалаш. Он пронзил копьем их обоих, израильтянина и женщину в живот. Тогда мор среди израильтян прекратился,
and rushed after the man into his tent. Phinehas thrust the spear all the way through the man’s body and into the woman’s stomach. So the plague against the Israelites was stopped,
— Пинехас, сын Элеазара, сына священника Аарона, погасил Мой гнев на израильтян. Он возревновал ревностью, подобной Моей, и Я не искоренил их в Своей ревности.
“Phinehas son of Eleazar and grandson of Aaron the priest has turned my anger away from the Israelites by being as zealous among them as I was. So I stopped destroying all Israel as I had intended to do in my zealous anger.
Итак, скажи ему, что Я заключаю с ним завет мира.
Now tell him that I am making my special covenant of peace with him.
С ним и его потомками заключается завет вечного священства, потому что он ревностно защищал честь своего Бога и очистил израильтян.
Израильтянина, который был убит вместе с мадианитянкой, звали Зимри, сын Салу, он был вождем семьи из рода Симеона.
The Israelite man killed with the Midianite woman was named Zimri son of Salu, the leader of a family from the tribe of Simeon.
А убитую мадианитянку звали Хазва, она была дочерью Цура, который был вождем рода, главой семьи в Мадиане.
The woman’s name was Cozbi; she was the daughter of Zur, the leader of a Midianite clan.
потому что они поступили с вами, как с врагами, обманув вас в деле с Пеором и своей сестрой Хазвой, дочерью мадианского вождя, убитой, когда из-за Пеора начался мор.
because they assaulted you with deceit and tricked you into worshiping Baal of Peor, and because of Cozbi, the daughter of a Midianite leader, who was killed at the time of the plague because of what happened at Peor.”