Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Синодальный перевод
Вот лагеря на пути израильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их под началом Моисея и Аарона.
Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим, под начальством Моисея и Аарона.
По повелению Господа Моисей записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям:
Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их, и вот станы путешествия их:
Израильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца, в день после Пасхи. Они выступили смело104 на виду у египтян,
из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;
хоронивших первенцев, которых умертвил Господь. Так Господь совершил суд над их богами.
между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.
Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.
И отправились из Сокхофа, и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.
Они покинули Етам, повернули к Пи-Гахироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.
И отправились из Ефама, и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом.
Они покинули Пи-Гахирот,105 прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.
Они покинули Мару и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.
И отправились из Мерры, и пришли в Елим; в Елиме же было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом.
Они покинули Елим и остановились у Красного моря.
И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.
Они покинули Красное море и остановились в пустыне Син.
И отправились от Чермного моря и расположились станом в пустыне Син.
Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.
И отправились из пустыни Син, и расположились станом в Дофке.
Они покинули Дофку и остановились в Алуше.
И отправились из Дофки, и расположились станом в Алуше.
Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.
И отправились из Алуша, и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.
И отправились из Рефидима, и расположились станом в пустыне Синайской.
Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Гаттааве.
И отправились из пустыни Синайской, и расположились станом в Киброт-Гаттааве.
Они покинули Киврот-Гаттааву и остановились в Хацероте.
И отправились из Киброт-Гаттаавы, и расположились станом в Асирофе.
Они покинули Хацерот и остановились в Рифме.
И отправились из Асирофа, и расположились станом в Рифме.
Они покинули Рифму и остановились в Риммон-Пареце.
И отправились из Рифмы, и расположились станом в Римнон-Фареце.
Они покинули Риммон-Парец и остановились в Ливне.
И отправились из Римнон-Фареца, и расположились станом в Ливне.
Они покинули Ливну и остановились в Риссе.
И отправились из Ливны, и расположились станом в Риссе.
Они покинули Риссу и остановились в Кегелафе.
И отправились из Риссы, и расположились станом в Кегелафе.
Они покинули Кегелафу и остановились у горы Шефер.
И отправились из Кегелафы, и расположились станом на горе Шафер.
Они покинули гору Шефер и остановились в Хараде.
И отправились от горы Шафер, и расположились станом в Хараде.
Они покинули Хараду и остановились в Макелофе.
И отправились из Харады, и расположились станом в Макелофе.
Они покинули Макелоф и остановились в Тахафе.
И отправились из Макелофа, и расположились станом в Тахафе.
Они покинули Тахаф и остановились в Терахе.
И отправились из Тахафа, и расположились станом в Тарахе.
Они покинули Терах и остановились в Мифке.
И отправились из Тараха, и расположились станом в Мифке.
Они покинули Мифку и остановились в Хашмоне.
И отправились из Мифки, и расположились станом в Хашмоне.
Они покинули Хашмону и остановились в Мосерофе.
И отправились из Хашмоны, и расположились станом в Мосерофе.
Они покинули Мосероф и остановились в Бене-Яакане.
И отправились из Мосерофа, и расположились станом в Бене-Яакане.
Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Агидгаде.
И отправились из Бене-Яакана, и расположились станом в Хор-Агидгаде.
Они покинули Хор-Агидгад и остановились в Иотвафе.
И отправились из Хор-Агидгада, и расположились станом в Иотвафе.
Они покинули Иотвафу и остановились в Авроне.
И отправились от Иотвафы, и расположились станом в Авроне.
Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.
И отправились из Аврона, и расположились станом в Ецион-Гавере.
Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.
И отправились из Ецион-Гавера, и расположились станом в пустыне Син. она же Кадес.
Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома.
И отправились из Кадеса, и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской.
По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта.
И взошёл Аарон священник на гору Ор по повелению Господню и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца;
Аарону было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.
Аарон был ста двадцати трёх лет, когда умер на горе Ор.
Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут израильтяне.
Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.
Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне.
И отправились они от горы Ор, и расположились станом в Салмоне.
Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
И отправились из Салмона, и расположились станом в Пуноне.
Они покинули Пунон и остановились в Овоте.
И отправились из Пунона, и расположились станом в Овофе.
Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на пределах Моава.
И отправились из Овофа, и расположились станом в Ийм-Авариме, на пределах Моава.
Они покинули Иим106 и остановились в Дивон-Гаде.
И отправились из Ийма, и расположились станом в Дивон-Гаде.
Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.
И отправились из Дивон-Гада, и расположились станом в Алмон-Дивлафаиме.
Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.
И отправились из Алмон-Дивлафаима, и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.
Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона.
И отправились от гор Аваримских, и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Ешимота до Авел-Шиттима.
они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах Моавитских.
На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею:
И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
— Говори с израильтянами и скажи им: «Когда вы перейдете через Иордан в Ханаан,
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдёте через Иордан в землю Ханаанскую,
то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях.
то прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображения их, и всех литых идолов их истребите и все высоты их разорите;
Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение.
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибо Я вам даю землю сию во владение;
Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему — меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами.
и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим: многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;
Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас, как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на земле, в которой вы будете жить.
если же вы не прогоните от себя жителей земли, то оставшиеся из них будут тёрнами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить,