Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Тогда же ученики подошли к Иисусу и спросили:
— Кто важнее всех в Небесном Царстве?
— Кто важнее всех в Небесном Царстве?
Того часу приступили ученики до Ісуса, кажучи: Хто більший у царстві небесному?
Иисус подозвал маленького ребенка и поставил его посреди них.
І, покликавши Ісус хлопятко до себе, поставив його серед них,
— Говорю вам истину, — сказал Иисус, — если вы не изменитесь и не станете такими, как маленькие дети, вы никогда не войдете в Небесное Царство.
і рече: Істино глаголю вам: Коли не навернетесь, та не станете як дїти, то не ввійдете в царство небесне.
Поэтому, кто смирит себя и станет таким, как этот ребенок, тот и самый великий в Небесном Царстве.
Оце ж, хто смирить ся, як хлопятко се, той більший у царстві небесному.
Кто ради Меня принимает такого ребенка, тот принимает и Меня.
І хто прийме одно таке хлопятко в імя моє, мене приймає.
Но если же кто введет в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему повесили на шею мельничный жернов и утопили в море.
Хто ж зблазнить одного з сих малих, що вірують у мене, лучче йому, щоб повішено млинове жорно на шию йому, та й утоплено в глибинї морській.
Горе миру от всего, что ведет людей ко греху! И хотя в этом мире неизбежны соблазны, но горе тому человеку, кто будет этому содействовать!
Горе сьвітові від поблазней! треба бо прийти поблазням, тільки ж горе тому чоловікові, що через него поблазнь приходить!
Если же твоя рука или нога влечет тебя ко греху, отсеки ее и выбрось вон. Лучше войти в жизнь калекой, чем с двумя руками и двумя ногами быть брошенным в вечный огонь.
Коли ж рука твоя або нога твоя блазнить тебе, відотни її, та й кинь од себе: лучче тобі ввійти в життє кривим або калїкою, нїж мавши дві руцї чи дві нозї, бути вкинутим ув огонь вічний.
Если твой глаз влечет тебя ко греху, вырви его и отбрось. Лучше тебе войти в жизнь с одним глазом, чем с двумя глазами быть брошенным в огонь ада.
І коли око твоє блазнить тебе, вирви його, та й кинь од себе: лучче тобі увійти в життє однооким, анїж мавши дві оцї, бути вкинутим ув огняне пекло.
Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы93 на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца.
Гледїть, щоб не погордувати одним із малих сих: глаголю бо вам: Що ангели їх на небі по всяк час бачять лице Отця мого небесного.
— Сын Человеческий пришел спасти погибших, — продолжал Иисус. —
Син бо чоловічий прийшов спасати загублене.
Как вы думаете? Если у человека есть сто овец и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять на холмах и не пойдет искать пропавшую?
Як вам здаєть ся? коли буде в якого чоловіка сотня овечок, та заблудить одна з них, чи не покине він девятьдесять і девять, та не пійде в гори, й не шукати ме заблудної?
И если он найдет ее, то, говорю вам истину: он будет рад этой одной больше, чем девяноста девяти, которые не терялись.
І коли доведеть ся знайти її, істино глаголю вам, що веселить ся над нею більше, нїж над девятьдесять і девятьма, що не заблудили.
Так и ваш Небесный Отец не хочет, чтобы потерялся хоть один из этих меньших.
Так нема волї перед Отцем вашим, що на небі, щоб загинув один із сих малих.
Если твой брат согрешил против тебя, то пойди и с глазу на глаз скажи ему, в чем он не прав. Если он послушает тебя, то ты приобрел своего брата.
Коли ж погрішить проти тебе брат твій, ійди й обличи його між тобою й ним самим. Коли послухає тебе, здобув єси брата твого;
Если же он не будет тебя слушать, то возьми с собой еще одного или двух человек, чтобы «каждое слово было подтверждено показаниями двух или трех свидетелей».94
коли ж не послухає, візьми з собою ще одного або двох, щоб при устах двох сьвідків, або трьох, стало кожне слово.
Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом церкви, и если он не послушается и церкви, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.
Коли ж не послухає їх, скажи церкві. Коли ж і церкви не послухає, нехай буде тобі, як поганин і митник.
Говорю вам истину: что вы запретите на земле, то будет запрещено и на небесах, и что вы разрешите на земле, то будет разрешено и на небесах.95
Істино глаголю вам: Що звяжете на землї, буде звязане на небі; а що розвяжете на землї, буде розвязане на небі.
Еще раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, согласятся вместе просить о чем-либо, то Мой Небесный Отец непременно сделает для вас все, о чем вы просите.
Знов глаголю вам: Що коли двоє з вас згодять ся на землї про всяку річ, якої просити муть, станеть ся їм від Отця мого, що на небі.
Потому что там, где двое или трое собраны вместе во имя Мое, там и Я нахожусь вместе с ними.
Де бо двоє або троє зберуть ся в імя моє, там я посеред них.
Тогда Петр подошел к Иисусу и спросил:
— Господи, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз?
— Господи, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз?
Приступивши тодї Петр до Него, рече: Господи, скільки раз грішити ме проти мене брат мій, і я прощати му йому? до семи раз?
Иисус ответил:
— Не семь, а семьдесят раз по семь.96
— Не семь, а семьдесят раз по семь.96
Рече йому Ісус: Не кажу тобі: До семи раз, а: До сїмдесять раз семи.
Царство Небесное можно сравнить с царем, который решил рассчитаться со своими слугами.
Тим же то уподобилось царство небесне чоловіку цареві, що схотїв узяти перелїк од слуг своїх.
Когда царь начал расчет, то первым к нему привели того, кто был должен ему десять тысяч талантов.97
Як же почав брати, приведено йому одного, що завинив йому десять тисяч талантів.
Так как у должника не было чем расплатиться, то царь повелел продать для уплаты долга самого должника, его жену, детей и все их имущество.
Як же не мав він, що віддати, звелїв пан його продати його, й жінку його, й дїтей, і все що мав, та й віддати.
Слуга пал и, поклонившись ему, стал просить: «Дай мне еще немного времени, и я все выплачу».
Упавши тодї слуга, поклонив ся йому, кажучи: Пане, потерпи менї, а все тобі віддам.
Царь пожалел слугу, простил ему весь долг и отпустил его.
Змилосердив ся ж пан слуги того, відпустив його, й простив йому довг.
Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего сто динариев,98 схватил его и начал душить. «Верни сейчас же все, что ты мне должен», — требовал он.
Слуга ж той, вийшовши, знайшов одного з товаришів своїх, що завинив йому сотню денариїв; і, вхопивши його, давив, кажучи: Віддай менї, що винен.
Должник пал ему в ноги и стал умолять: «Дай мне еще немного времени, и я все выплачу».
Упавши тодї товариш його в ноги йому, благав його, кажучи: Потерпи менї, і все віддам тобі.
Но тот не захотел ждать и бросил его в темницу, пока не будет выплачен весь его долг.
Він же не схотїв, а, відійшовши, укинув його в темницю, поки віддасть довг.
Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали все царю.
Бачивши ж товариші його, що сталось, жалкували вельми, й, пійшовши, сказали своєму панові все, що сталось.
Тогда царь позвал слугу. «Ах ты, негодный слуга, — сказал он, — я по твоей просьбе простил тебе все долги,
Тодї, призвавши його пан його, рече йому: Слуго ледачий, увесь довг той простив я тобі, як благав єси мене;
так неужели и ты не мог простить своего товарища, как и я простил тебя?»
чи не слїд було й тобі помилувати товариша твого, як і я тебе помилував?
Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.
І, розгнївившись пан його; передав його мучителям, аж поки віддасть увесь довг йому.