Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
Тогда Иисус сказал народу и Своим ученикам:
Woe to the Scribes and Pharisees
Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,
Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,
— Учители Закона и фарисеи заняли место Моисея.
saying: “The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat.
Поэтому вы должны делать все, что они говорят, но делам их не подражайте, потому что они проповедуют одно, а делают другое.
Они взваливают на плечи людей непомерно тяжелые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.
For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Они все делают напоказ: их коробочки становятся все шире, и кисточки на краях одежды — все длиннее.126
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
Им нравится занимать почетные места на пирах и в синагогах.
Они любят, когда их приветствуют на площадях и когда люди обращаются к ним: «Рабби127».
greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’
Вас же пусть не называют «рабби», потому что у вас один Рабби, а вы все — братья.
И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе.128
Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник — Христос.
And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.
Самый великий из вас будет вам слугой,
But he who is greatest among you shall be your servant.
потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.
Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете от людей Небесное Царство, сами не входите в него и не даете войти тем, кто хочет.
“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.