Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Матфея 26) | (От Матфея 28) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор.
  • На следующее утро все первосвященники и старейшины устроили совет, на котором решили предать Иисуса смерти.
  • Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату.148
  • И связав, отвели и передали Его Пилату, правителю.
  • Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Иисус осужден, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам.
  • Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Его осудили, то раскаялся и возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
  • — Я согрешил, — сказал он, — я предал на смерть невинного Человека.
    — А нам-то что за дело? — ответили те. — Смотри сам.
  • сказав: "Согрешил я, предав кровь невинную". Но они сказали: "Что нам до этого? Это твоя забота!"
  • Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился.
  • Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился.
  • А первосвященники собрали деньги и сказали:
    — Положить эти деньги в сокровищницу храма нельзя, так как это плата за кровь.
  • Первосвященники же подобрали монеты и сказали: "Не по закону это класть их в храмовую копилку, ибо это цена крови".
  • И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев.
  • Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся Полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев.
  • Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «кровавое поле».
  • По этой причине поле это и по сей день называется Кровавым Полем.
  • Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: «Они взяли тридцать шекелей серебра — цену, назначенную Ему израильским народом,
  • Так исполнилось пророчество, изречённое Иеремией: "И взяли они тридцать сребреников, цену Того, Чью цену определили сыны Израиля
  • и купили на них землю горшечника, как повелел мне Господь».149
  • и отдали их за поле горшечника, как указал мне Господь".
  • Тем временем Иисуса поставили перед наместником, и тот спросил Его:
    — Ты Царь иудеев?
    — Ты сам так говоришь, — отвечал Иисус.
  • Иисус предстал перед правителем, и правитель спросил Его: "Ты-Царь Иудейский?" Иисус ответил ему: "Ты говоришь".
  • Когда же Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
  • А когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, то Он им ничего не отвечал.
  • Пилат спросил:
    — Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений?
  • Тогда Пилат сказал Ему: "Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?"
  • Но Он, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.
  • Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён.
  • У наместника был обычай на праздник отпускать одного из заключенных, по выбору народа.
  • На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ.
  • В то время под стражей находился известный узник по имени Иисус Варавва.150
  • В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва.
  • Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил:
    — Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Христом?
  • И когда все собрались, Пилат спросил у них: "Кого хотите, чтобы я освободил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?"
  • Он знал, что Иисуса предали ему из зависти.
  • Ибо он знал, что только из зависти доставили Его к нему.
  • К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».
  • В то время как Пилат заседал в суде, его жена прислала к нему слугу сказать: "Устранись от дела Этого Праведника, ибо прошлой ночью приснился мне сон про Него, и я очень встревожена".
  • Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.
  • Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.
  • — Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил наместник.
    — Варавву! — сказали они.
  • Тогда правитель спросил их: "Кого из двоих хотите, чтоб я отпустил вам?" И они сказали: "Варавву".
  • — Что же мне тогда делать с Иисусом, Которого называют Христом? — спросил Пилат.
    Все в один голос закричали:
    — Пусть Он будет распят!
  • Пилат сказал им: "Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?" И они все сказали: "Пусть распнут Его!"
  • — За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат. Однако толпа кричала все громче:
    — Пусть Он будет распят!
  • Пилат спросил: "Почему? Что сделал Он плохого?" Но они продолжали кричать ещё громче: "Пусть распнут Его!"
  • Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал:
    — Смотрите сами. Я же не виновен в крови Этого Человека.
  • И Пилат, видя, что он ничего не достигнет и что может начаться бунт, взял воды и на глазах толпы умыл руки, сказав: "Я не повинен в крови Этого Человека, решайте сами".
  • И весь народ сказал:
    — Кровь Его на нас и на наших детях!
  • И народ ответил: "Пусть кровь Его падёт на нас и на детей наших!"
  • Тогда Пилат освободил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.
  • И тогда он отпустил Варавву, Иисуса же приказал избить плетью и отвести на распятие.
  • Солдаты отвели Иисуса в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.
  • Тогда солдаты правителя отвели Иисуса во дворец правителя, и собрался вокруг Него весь полк.
  • Они раздели Его и надели на Него алую мантию.
  • Они раздели Его донага и надели на Него багровые одежды.
  • И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря:
    — Да здравствует Царь иудеев!
  • Они свили из терния венок, надели Ему на голову, дали в руки Ему посох и, издеваясь над Иисусом, бросились перед Ним на колени, со словами: "Слава Тебе, Царь Иудейский!"
  • И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.
  • И плевали они в Него, а потом взяли посох из руки Его и стали бить Его по голове.
  • Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.
  • Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Него багровые одежды, надели на Него собственную его одежду и повели на распятие.
  • Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон, и солдаты заставили его нести крест.
  • И проходя, повстречали они одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Его.
  • Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место»151),
  • И когда пришли к месту под названием Голгофа, что означает "Лобное место",
  • они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить.152
  • то дали Ему выпить вина, смешанного с жёлчью, Он же, попробовав, отказался его пить.
  • Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду между собой153
  • И распяв Его, бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды,
  • и сели стеречь Его.
  • а потом сели и стали наблюдать за Ним.
  • Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: «ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ».
  • А над головой у Него укрепили доску со словами обвинения против Него: "Иисус, Царь Иудейский".
  • Вместе с Ним были распяты и два разбойника,154 один по правую, а другой по левую сторону от Него.
  • Одновременно с Ним распяты были два разбойника, один справа, а другой слева от Него.
  • Проходившие мимо бранили Его. Качая головами,155
  • И проходившие мимо выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону
  • они говорили:
    — Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси Себя, если Ты Сын Бога! Сойди с креста!
  • и говоря: "Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и восстановить его в три дня, спаси же Себя. Если Ты Сын Божий, сойди с креста!"
  • Первосвященники, учители Закона и старейшины тоже насмехались над Иисусом.
  • И первосвященники вместе с законоучителями и старейшинами тоже издевались над Ним, говоря:
  • — Спасал других, — говорили они, — а Себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.
  • "Он спасал других, а Себя спасти не может. Он — Царь Израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы уверуем в Него!
  • Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь избавит Его, если Он Ему угоден156; ведь Он же называл Себя Сыном Бога!
  • Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден, ибо сказал Он: "Я — Сын Божий".
  • Теми же словами оскорбляли Его и преступники,157 распятые вместе с Ним.
  • И разбойники, распятые вместе с Ним, тоже осыпали Его оскорблениями.
  • От шестого часа по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа.158
  • В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.
  • Около девятого часа Иисус громко крикнул:
    — Эли, Эли, лема савахтани?159 — (что значит: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»160)
  • А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: "Эли, эли, лама савахфани?", что означает: "Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты покинул Меня?"
  • Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:
    — Он зовет Илию.161
  • Некоторые из тех, кто стоял поблизости, услышав это, сказали: "Этот человек взывает к Илие!"
  • Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал ее кислым вином, насадил на палку и дал Ему пить.
  • И тут же один из них побежал, намочил губку в кислом вине, надел её на палку и дал Ему пить.
  • Другие же говорили:
    — Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.
  • Но остальные говорили: "Оставь Его в покое. Посмотрим, появится ли Илия, чтобы спасти Его?"
  • Иисус снова громко закричал и испустил дух.
  • И ещё раз закричал Иисус громким голосом и испустил дух.
  • И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу.162 Затряслась земля, и раскололись скалы.
  • И тут же разорвалась надвое завеса храма сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни,
  • Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли.
  • и открылись гробницы, и воскресло множество усопших святых,
  • Они вышли из могил и, уже после того, как воскрес Сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей.
  • и, выйдя из гробниц своих после воскресения Его, они пришли в святой город и явились множеству людей.
  • Сотник и те, кто вместе с ним стерегли Иисуса, увидев землетрясение и все, что произошло, очень испугались и сказали:
    — Он действительно был Сыном Бога!
  • Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и говорили: "Воистину это был Сын Божий!"
  • Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Иисусом из самой Галилеи, помогая Ему.
  • Издалека наблюдали за этим и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему.
  • Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.
  • И была среди них Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.
  • Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.
  • Когда наступил вечер, пришёл из Аримафеи один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.
  • Иосиф пошел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело.
  • Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему Тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы Тело Иисуса отдали ему.
  • Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном
  • Иосиф взял Тело, завернул Его в чистый льняной покров,
  • и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел.
  • положил Его в свою собственную новую гробницу, высеченную в скале, привалил большой камень ко входу в гробницу и ушёл.
  • А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.
  • А Мария Магдалина и другая Мария сели напротив гробницы.
  • На следующий день, это была суббота,163 первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.
  • Всё это случилось в день приготовления. На следующий день первосвященники и фарисеи пришли к Пилату
  • — Господин, — обратились они к нему, — мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: «Через три дня Я воскресну».
  • и сказали: "Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: "Через три дня воскресну".
  • Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.
  • Поэтому прикажи хорошенько охранять гробницу до наступления третьего дня, чтобы не пришли Его ученики и не выкрали Тело и не сказали всем: "Он воскрес из мёртвых". Тогда последний Его обман будет хуже первого".
  • — Возьмите стражу,164 — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.
  • Пилат сказал им: "С вами стражники, пойдите и охраняйте её, как знаете".
  • Они пошли, опечатали камень и выставили у гробницы стражу.
  • Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.

  • ← (От Матфея 26) | (От Матфея 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025