Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
В те дни кесарь Август16 издал указ о проведении переписи по всей Римской империи.
І сталося тими днями, що вийшов указ кесаря Августа переписати всю землю.
Это была первая перепись, она проводилась в то время, когда Сирией управлял Квириний.17
Цей перепис уперше відбувся, як Сирією володів Кириній.
Поэтому каждый отправился в свой город для регистрации.
І йшли всі записатися, кожний до свого міста.
Иосиф тоже пошел из галилейского города Назарета в Иудею, в город Давида, называемый Вифлеем, потому что он был потомком Давида.
Пішов і Йосиф з Галилеї, з міста Назарета, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеємом, — бо був він з дому та з роду Давидового, —
Он отправился на перепись вместе с Марией, которая была с ним обручена и ожидала Младенца.
записатися з Марією, зарученою з ним [жінкою], яка була вагітна.
В Вифлееме у Марии подошло время родов,
І сталося ж так, що коли вони були там, сповнилися дні, щоб їй народити.
и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице.
І вона народила свого Первістка — Сина, сповила Його й поклала в яслах, оскільки в гостиниці не було для них місця.
Неподалеку были пастухи, которые жили в поле и стерегли ночью свое стадо.
А в тій місцевості були пастухи, які вночі перебували в полі та стерегли свою отару.
Вдруг перед ними предстал ангел Господа, окруженный сиянием Господней славы. Пастухи очень испугались,
Аж [ось] Господній ангел став між ними, і слава Господня осяяла їх, і вони були охоплені великим страхом.
но ангел сказал им:
— Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу!
— Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу!
Та ангел сказав їм: Не бійтеся, бо я звіщаю вам велику радість, яка буде для всього народу:
Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель18 — Христос,19 Господь!
для вас сьогодні в місті Давида народився Спаситель, Який є Христос Господь.
Вот вам знак: вы найдете Младенца, запеленатого и лежащего в кормушке.
А ось вам ознака: знайдете сповите Немовля, Яке лежить у яслах.
И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:
І раптом з’явилася біля ангела сила-силенна небесного війська; вони хвалили Бога і проголошували:
— Слава Богу в вышине небес!
А на земле мир людям, к которым Он благоволит!
Слава Богові на висоті, а на землі — мир у людях доброї волі!
Когда ангелы ушли от них на небеса, пастухи сказали друг другу:
— Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чем это нам объявил Господь.
— Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чем это нам объявил Господь.
І сталося, що коли ангели відійшли від них на небо, пастухи почали говорити один одному: Ходімо у Вифлеєм і погляньмо, що там сталося, про що Господь сповістив нам!
Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в кормушке для скота.
Поспішаючи, вони прийшли та знайшли Марію, Йосифа й Немовля, Яке лежало в яслах.
Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом Младенце.
Побачивши, вони розповіли про те, що було сказано їм про цю Дитину.
Все, кто слушал, удивлялись рассказу пастухов,
І всі ті, які чули, здивувалися зі сказаного їм пастухами.
а Мария все запоминала и размышляла об этом.
Марія ж зберігала всі ці слова, беручи до свого серця.
Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все, что они видели и слышали: все оказалось точно так, как им и было сказано.
А пастухи повернулися, славлячи й вихваляючи Бога за все, що чули та бачили, як їм було сказано.
На восьмой день, когда пришло время совершить над Ним обряд обрезания, Его назвали Иисусом, именем, которое ангел дал Ему еще до того, как Он был зачат.
Як виповнилося вісім днів, — коли мали обрізати Його, — то дали Йому Ім’я Ісус, як проголосив ангел ще перед Його зачаттям в утробі.
Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Моисея,20 Мария и Иосиф понесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу,
І коли, згідно із Законом Мойсея, минули дні очищення, то принесли Його до Єрусалима, щоби поставити перед Господом,
потому что в Законе Господа написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящен Господу».21
як то записано в Господньому Законі: кожне немовля чоловічої статі, яке є первородним, назветься святим для Господа.
Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей.22
І щоб скласти жертву, згідно зі сказаним у Законі Господнім, — дві горлиці або два молодих голуби.
В Иерусалиме в это время был человек, которого звали Симеоном. Он был праведен и благочестив, и с надеждой ожидал Того, Кто принесет утешение для Израиля, и на нем был Святой Дух.
В Єрусалимі був один чоловік на ім’я Симеон, людина праведна й побожна, який очікував утіхи Ізраїля, і Святий Дух був на ньому.
Святой Дух открыл ему, что он не умрет, пока не увидит Господнего Христа.
І було йому обіцяно Духом Святим, що він не побачить смерті, доки не побачить Христа Господнього.
Ведомый Святым Духом, Симеон пришел в храм, и когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом,
І привів його Дух до храму. Коли батьки внесли Немовля Ісуса, щоби зробити з Ним за законним звичаєм,
Симеон взял Его на руки и благословил Бога, сказав:
він узяв Його на руки, віддав хвалу Богові, та й сказав:
— Владыка! Как Ты и обещал,
теперь Ты отпускаешь Своего слугу с миром,
Нині відпускаєш Свого раба, Владико, згідно зі Своїм словом, у мирі,
которое Ты приготовил перед лицом всех народов,
яке Ти приготовив перед обличчям усіх народів:
свет откровения язычникам
и славу народа Твоего Израиля!23
Світло відкриття для язичників і славу Твого народу Ізраїля!
Отец и мать удивлялись тому, что было сказано о Нем.
І Його батько та мати дивувалися тим, що говорилося про Нього.
Потом Симеон благословил их и сказал Марии, матери Его:
— Он будет причиной падения и возвышения для многих в Израиле и станет знамением, которое будет многими отвергаемо, —
— Он будет причиной падения и возвышения для многих в Израиле и станет знамением, которое будет многими отвергаемо, —
А Симеон поблагословив їх і сказав Марії, Його матері: Ось, Цей поставлений на падіння і на піднесення багатьох в Ізраїлі, як ознака суперечок;
да и тебе самой меч пронзит душу. Через все это откроются тайные мысли многих людей.
і тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрилися думки багатьох сердець!
Там находилась также пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была в глубокой старости. Анна прожила семь лет со своим мужем,
І була тут Анна — пророчиця, дочка Фануїла з роду Асира; вона дожила до глибокої старості, а з чоловіком прожила сім років від дівоцтва свого;
а всю остальную жизнь она жила вдовой. Ей было восемьдесят четыре года.24 Она никогда не покидала храма, день и ночь служа Богу постами и молитвами.
вдова вісімдесяти чотирьох років, яка не відходила від храму, служачи вдень і вночі постом та молитвами.
Подойдя в этот момент к тем, кто принес Его, она возблагодарила Бога и говорила о Ребенке всем ожидавшим избавления для Иерусалима.
Прийшовши в той час, вона прославляла Господа і говорила про Нього всім, хто чекав на викуплення Єрусалима.
Когда родители Иисуса сделали все, что предписывал Закон Господа, они возвратились в Галилею, в свой родной город Назарет.
А як виконали все за Законом Господнім, вони повернулися до Галилеї, до свого міста Назарета.
Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и милость Божья была на Нем.
Дитина ж росла й міцніла, сповнюючись мудрості, і благодать Божа була на Ній.
Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса ходили в Иерусалим.
Його батьки щороку ходили в Єрусалим на свято Пасхи.
Когда Ему было двенадцать лет, они, как обычно, пошли на праздник.
І коли виповнилося Йому дванадцять років, вони за звичаєм пішли на свято [в Єрусалим].
После окончания праздника, когда все возвращались домой, Мальчик Иисус остался в Иерусалиме, но Его родители об этом не знали.
А як закінчилися дні свята, вони поверталися, а Хлопець Ісус залишився в Єрусалимі; та не знали того Його батьки, [Йосиф і мати].
Полагая, что Он идет среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.
Вони думали, що Він десь у натовпі. Пройшли день дороги і стали шукати Його поміж родичами та знайомими;
Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там.
і, не знайшовши, вони повернулися до Єрусалима й там шукали Його.
Через три дня они нашли Мальчика в храме. Он сидел среди учителей, слушал их и задавал вопросы.
І сталося, що через три дні знайшли Його в храмі; Він сидів серед учителів, слухав їх та розпитував.
Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам.
Усі, які слухали, дивувалися з Його розуму та відповідей.
Родители были изумлены, увидев Его там.
— Сынок, почему Ты так с нами поступил? — спросила Его мать. — Твой отец и я беспокоились и искали Тебя.
— Сынок, почему Ты так с нами поступил? — спросила Его мать. — Твой отец и я беспокоились и искали Тебя.
Побачивши Його, вони здивувалися; і мати Його сказала Йому: Дитино, чому Ти нам таке вчинив? Ось Твій батько і я, страждаючи, шукали Тебе.
— Зачем же вы Меня искали? — спросил Он. — Разве вы не знали, что Я должен быть в том,25 что принадлежит Отцу Моему?
А Він відповів їм: Чому ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що Мені треба бути при справах Мого Отця?
Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце.
І пішов Він з ними, і прибув у Назарет, і слухався їх. А Його мати зберігала всі ті слова у своєму серці.