Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
— Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Бога и верьте в Меня.
В доме Моего Отца много комнат,90 и если бы это было не так, то разве Я сказал бы вам: «Я иду приготовить место для вас»?91
My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?
И если сейчас Я пойду и приготовлю вам место, то после вернусь и возьму вас к Себе, чтобы и вы были там, где Я.
And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.
Фома сказал Ему:
— Господи, мы не знаем, куда Ты идешь, как же мы можем знать туда путь?
— Господи, мы не знаем, куда Ты идешь, как же мы можем знать туда путь?
Jesus the Way to the Father
Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”
Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”
Иисус ответил:
— Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
— Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
Если бы вы действительно знали Меня, вы бы знали и Моего Отца. И сейчас вы знаете Его и видели Его.
Филипп сказал:
— Господи, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.
— Господи, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.
Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”
Иисус ответил:
— Неужели ты не знаешь Меня, Филипп? Ведь Я уже столько времени среди вас! Кто видел Меня, тот видел и Отца. Как ты можешь говорить: «Покажи нам Отца»?
— Неужели ты не знаешь Меня, Филипп? Ведь Я уже столько времени среди вас! Кто видел Меня, тот видел и Отца. Как ты можешь говорить: «Покажи нам Отца»?
Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
Неужели вы не верите, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые Я вам говорю, не Мои слова. Это Отец, Который живет во Мне, совершает Свою работу.
Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work.
Верьте Мне, когда Я говорю, что Я в Отце и Отец во Мне, или верьте, по крайней мере, по Моим делам.
Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves.
Говорю вам истину: кто верит в Меня, тот сможет делать то, что Я делаю. Он сможет сделать еще больше, потому что Я возвращаюсь к Отцу.
Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father.
Я сделаю все, чего бы вы ни попросили во имя Мое, чтобы Отец был прославлен через Сына.
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
Чего ни попросите во имя Мое, Я то сделаю.
You may ask me for anything in my name, and I will do it.
— Если вы любите Меня, то будете исполнять Мои заповеди.
Jesus Promises the Holy Spirit
“If you love me, keep my commands.
“If you love me, keep my commands.
Я попрошу Отца, и Он даст вам другого Заступника,92 чтобы Он навеки остался с вами, —
And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever —
Духа истины. Мир не может принять Его, потому что не видит Его и не знает Его. Но вы знаете Его, потому что Он живет с вами и останется в вас.
Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам.93
I will not leave you as orphans; I will come to you.
Еще недолго, и мир Меня больше не увидит, но вы будете видеть Меня. Я живу, и поэтому вы тоже будете жить.
Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live.
В тот день вы узнаете, что Я в Моем Отце, а вы во Мне, и Я в вас.
On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
Кто хранит Мои заповеди и исполняет их, тот и любит Меня. Того, кто любит Меня, полюбит Мой Отец, и Я тоже буду любить его и открою Себя ему.
Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them.”
Тогда Иуда (не Искариот) сказал:
— Господи, но почему Ты хочешь открыть Себя только нам, а не всему миру?
— Господи, но почему Ты хочешь открыть Себя только нам, а не всему миру?
Then Judas (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?”
Иисус ответил:
— Кто любит Меня, тот будет соблюдать Мое слово, и того полюбит Мой Отец, к тому Мы придем и будем жить у него.
— Кто любит Меня, тот будет соблюдать Мое слово, и того полюбит Мой Отец, к тому Мы придем и будем жить у него.
Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.
Тот, кто Меня не любит, не будет и соблюдать Моих слов. Слово же, которое вы слышите, — не Мое, оно принадлежит пославшему Меня Отцу.
Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.
Заступник же, Святой Дух, Которого Отец пошлет вам во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, о чем Я вам говорил.
But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.
Я оставляю вам мир. Мой мир Я даю вам. Я даю вам не так, как дает этот мир. Пусть ничто не тревожит ваше сердце. Не бойтесь!
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
“You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили Мне.
I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.
Больше Я уже не буду говорить вам, потому что приближается князь этого мира. У него нет власти надо Мной,
I will not say much more to you, for the prince of this world is coming. He has no hold over me,