Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Среди фарисеев был один человек, которого звали Никодим. Он был одним из иудейских вождей.
З фарисеїв один чоловік був, Никодим на ймення, зверхник серед юдеїв.
Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал:
— Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, потому что никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь, если Бог не с ним.
— Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, потому что никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь, если Бог не с ним.
Прийшов він до Ісуса вночі й каже до нього: «Равві, ми знаємо, що прийшов єси вчитилем від Бога: ніхто бо, з ким немає Бога, не спроможен такі чуда творити, що ти їх твориш.»
В ответ Иисус сказал:
— Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Божьего Царства, если не будет заново рожден.17
— Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Божьего Царства, если не будет заново рожден.17
Озвався де Ісус і мовив до нього: «Істинно, істинно кажу тобі: Коли хтось не вродиться з висоти, не бачити йому Божого Царства.»
— Как это человек может быть рожден еще раз, когда он уже стар? — удивился Никодим. — Не может же он опять войти в утробу своей матери и снова родиться!
Никодим же йому: «Як може чоловік уродитись, коли вже старий? Чи спроможен же він увійти знову в утробу матері своєї та й народитись?»
Иисус ответил:
— Говорю тебе истину, никто не сможет войти в Царство Божье, если не будет рожден от воды и Духа.18
— Говорю тебе истину, никто не сможет войти в Царство Божье, если не будет рожден от воды и Духа.18
Відрік Ісус: «Істинно, істинно кажу тобі: Коли хтось не вродиться з води та Духа, не спроможен увійти у Царство Боже.
От плоти рождается плоть, а Дух рождает дух.
Що народжується від тіла — тіло, а що народжується від Духа — дух.
Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены.
Не дивуйся, що я сказав тобі: Треба вам уродитися з висоти.
Ветер19 дует, где хочет. Ты слышишь его шум, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рожденным от Духа.
Вітер віє, куди забажає, і шум його чуєш, а не відаєш, звідки приходить і куди відходить. Так бо і з кожним, хто народжується від Духа.»
— Как это может быть? — спросил Никодим.
Озвався Никодим і мовив до нього: «Як воно може статись?»
Иисус ответил:
— Ты — учитель Израиля, и ты этого не понимаешь?
— Ты — учитель Израиля, и ты этого не понимаешь?
Ісус же до нього у відповідь: «Ти вчитель Ізраїля, а того й не знаєш?
Говорю тебе истину: мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, но вы не принимаете нашего свидетельства.
Істинно, істинно кажу тобі: Ми говоримо про те, що знаємо, а свідчимо про те, що бачили, — ви ж свідчення нашого не берете до уваги.
Если Я сказал вам о земных вещах, и вы не верите, то как же вы поверите, если Я буду говорить вам о небесном?
Говорив я вам про земне, а ви не віруєте, — як же увіруєте, коли вам про небесне говоритиму?
Никто не поднимался на небо, кроме Того, Кто сошел с неба, то есть Сына Человеческого.20
Ніхто не ввійшов у небо, крім того, хто зійшов з неба: Син Чоловічий!
И как Моисей поднял змея в пустыне,21 так будет поднят22 и Сын Человеческий,
Тож так, як Мойсей змія підняв у пустині, — так треба Синові Чоловічому бути піднесеним,
чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную,23
щоб кожен, хто вірує у нього, жив життям вічним.
Ведь Бог так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.
Бог бо так полюбив світ, що Сина свого Єдинородного дав, щоб кожен, хто вірує в нього, не загинув, а жив життям вічним.
Бог послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.
Бо не послав Бог у світ Сина світ засудити, лише ним — світ спасти.
Верующий в Него не будет судим. Кто же не верит, тот уже осужден, потому что он не поверил во имя единственного Сына Бога.
Хто вірує в нього, не буде засуджений, хто ж не вірує, — той уже засуджений, бо не увірував в ім'я Єдинородного Сина Божого.
Суд заключается в том, что в мир пришел Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы.
А той суд такий: світло прийшло у світ, люди ж більше злюбили темряву, ніж світло, — лихі бо були їхні діла.
Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идет к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
Бо кожен, хто чинить зло, ненавидить світло, тож і не йде до світла, щоб не виявились діла його.
Но кто живет по истине, тот, наоборот, идет к Свету, чтобы было ясно видно, что его дела совершены в Боге.
А хто правду чинить — іде до світла, щоб виявилися діла його, сподіяні бо вони в Бозі.»
После этого Иисус с учениками пошли в Иудею. Там Иисус пробыл с ними некоторое время и крестил.
Після того вирушив Ісус із своїми учнями у край Юдейський і перебував там із ними, і христив.
Иоанн тоже продолжал крестить в Еноне, у Салима, потому что там было много воды. Люди постоянно приходили к нему креститься.
А й Йоан христив — в Еноні біля Салиму, бо там води було багато, тож приходили туди і христилися.
Между некоторыми из учеников Иоанна и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении.
Отож знялася суперечка між Йоановими учнями та одним юдеєм — про очищення.
Они пришли к Иоанну и сказали:
— Рабби, Тот Человек, Который был с тобой на другой стороне реки Иордана и о Котором ты свидетельствовал, сейчас Сам крестит, и все идут к Нему.
— Рабби, Тот Человек, Который был с тобой на другой стороне реки Иордана и о Котором ты свидетельствовал, сейчас Сам крестит, и все идут к Нему.
Прийшли вони до Йоана та й кажуть йому: «Учителю, отой, що був із тобою по той бік Йордану й що про нього свідчив ти, — он він христить, та й усі до нього йдуть.»
Иоанн ответил:
— Человек может делать только то, что ему поручено Небом.
— Человек может делать только то, что ему поручено Небом.
Йоан же у відповідь промовив: «Не може людина щось приймати, коли не дано воно їй із неба.
Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Христос, но я послан, чтобы идти впереди Него».
Самі ж свідчите мені, що я казав: Не Христос я, лише послано мене поперед нього.
Невеста принадлежит жениху. Друг же жениха стоит рядом, слушает его радостный голос и сам радуется его счастью. В этом и моя радость, и сейчас она исполнилась.24
У кого молода, той і молодий. Дружба ж молодого, що стоїть та й слухає, вельми на голос молодого радіє. Отака й моя радість, що оце сповнилося!
Тот, Кто свыше приходит, выше всех, а земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес — превыше всех!
Хто з висоти приходить, той — над усіма. Хто з землі, той земний, той і говорить по-земному. А хто з неба приходить — над усіма той.
Он свидетельствует о том, что Он Сам видел и слышал, но никто не принимает Его свидетельства.
Що бачив і що чув, про те він свідчить, та свідоцтва його ніхто не бере до уваги.
Тот же, кто принимает, свидетельствует, что Бог истинен.
Хто прийняв його свідоцтво, той ствердив, що Бог правдивий.
Посланный Богом говорит слова Божьи, и Бог дает Ему Своего Духа без всякого ограничения.
Кого Бог послав, той вимовляє слова Божі, бо не мірою дає йому Бог Духа.